PELIGROSOS Y OTROS DESECHOS - перевод на Русском

опасных и других отходов
peligrosos y otros desechos
hazardous and other wastes
опасными и другими отходами
peligrosos y otros desechos
опасные и другие отходы
peligrosos y otros desechos
опасным и другим отходам
peligrosos y otros desechos

Примеры использования Peligrosos y otros desechos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por" Manejo ambientalmente racional" se entiende" la adopción de toda las medidas posibles para garantizar que los desechos peligrosos y otros desechos se manejen de manera que queden protegidos el medio ambiente
Экологически обоснованное использование определено как<< принятие всех практически возможных мер для того, чтобы при использовании опасных и других отходов здоровье человека и окружающая среда защищались
En relación con el tema 3 e ii, sobre gestión ambientalmente racional del desguace de buque, examinará una versión revisada del análisis jurídico de la aplicación del Convenio de Basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques.
В рамках пункта 3 e ii повестки дня об экологически рациональном демонтаже судов рассмотреть пересмотренную версию правового анализа применения Базельской конвенции по отношению к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов.
esfuerzos para combatir el tráfico ilícito de mercancías ambientalmente problemáticas, incluyendo los desechos peligrosos y otros desechos objeto del Convenio de Basilea.
в котором вкратце описывались усилия этой организации по борьбе с незаконной торговлей экологически вредными товарами, включая опасные и прочие отходы, подпадающие под действие Базельской конвенции.
reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos y su eliminación, teniendo en cuenta el manual de prevención elaborado por el grupo de trabajo de expertos sobre gestión ambientalmente racional.
в разработке эффективных стратегий достижения цели предотвращения и минимизации образования опасных и других отходов и их удаления, с учетом руководства по предотвращению, подготовленного рабочей группой экспертов по экологически обоснованному регулированию.
citando otros problemas mundiales relacionados con los desechos peligrosos y otros desechos, dijo que había llegado el momento de que las partes en el Convenio cumplieran sus obligaciones
упомянув другие глобальные проблемы, связанные с опасными и другими отходами, он сказал, что Сторонам Конвенции настало время выполнить их обязательства,
siempre que esos acuerdos sean compatibles con la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos que estipula el Convenio.
которые осуществляются в соответствии с такими соглашениями, при условии, что эти соглашения отвечают требованиям Конвенции об экологически обоснованном регулировании опасных и других отходов.
movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos.
трансграничной перевозке опасных и других отходов.
ámbito del Convenio(desechos peligrosos y otros desechos) y distribución de los fondos(equidad entre las naciones en desarrollo,
сферы охвата Конвенции( опасные и другие отходы) и распределения средств( равенство между развивающимися странами,
el medio ambiental contra los efectos nocivos que pueden derivarse de la generación y el manejo de los desechos peligrosos y otros desechos.
окружающей среды от неблагоприятного воздействия, которое может быть обусловлено образованием и регулированием опасных и других отходов.
en particular en el marco del desarrollo de las sucesivas iteraciones del análisis jurídico sobre la aplicación del Convenio de Basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques;
морской организации за сотрудничество с секретариатом, в том числе в рамках развития успешных циклов правового анализа по вопросу о применении Базельской конвенции к опасным и другим отходам, вырабатываемым на борту судов;
de buques en condiciones de seguridad, incluida la eliminación ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos generados por el desguace de buques.
экологически обоснованных практических методов демонтажа судов, включая экологически рациональное удаление опасных и других отходов, образующихся в ходе демонтажа судов.
en particular en el marco de la formulación de las reiteraciones sucesivas del análisis jurídico sobre la aplicación del Convenio de Basilea a los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques;
за сотрудничество с секретариатом, в том числе в рамках развития последовательных циклов правового анализа по вопросу о применении Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов;
minimizar la generación de desechos peligrosos y otros desechos.
минимизации образования опасных и других отходов.
tomar nota del análisis jurídico revisado de la aplicación del Convenio de Basilea a los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques;
период 20142015 годов и примет к сведению пересмотренный правовой анализ применения Базельской конвенции к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов;
desechos peligrosos… siempre que dichos acuerdos o">arreglos no menoscaben el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos que estipula el presente Convenio.
опасных отходов… при условии, что такие соглашения или">договоренности не отступают от требования экологически обоснованного использования опасных и других отходов, предусмотренного в настоящей Конвенции.
transferencia de tecnología con respecto al manejo de desechos peligrosos y otros desechos y la reducción al mínimo de su generación.
передаче технологии в отношении рационального использования опасных и других отходов и сведения к минимуму их производства.
La secretaría del Convenio de Basilea preparó un análisis jurídico de la aplicación del Convenio a los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques,
Секретариат Базельской конвенции подготовил правовой анализ применения Конвенции к опасным и иным отходам, генерируемым на судах, в котором рассмотрены соответствующие сферы компетенции Базельской конвенции
Toma nota también del análisis jurídico de la aplicación del Convenio de Basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques
Принимает к сведению также правовой анализ применения Базельской конвенции по отношению к опасным и другим отходам, возникающим на борту судов, и выражает свою признательность сторонам,
contrató a un consultor para que ayudase a realizar un análisis jurídico de la aplicación del Convenio de Basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques.
нанял консультанта для оказания помощи в подготовке правового анализа применения Базельской конвенции по отношению к опасным и другим отходам, образующимся на борту судов.
los costos económicos asociados con la eliminación de desechos peligrosos y otros desechos.
уменьшению экономических затрат, связанных с удалением отходов и опасных отходов.
Результатов: 76, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский