PENETRARON - перевод на Русском

вторглись
penetraron
violaron
invadieron
entraron
incursionaron
libanés
del enemigo
проникли
penetraron
entraron
se infiltraron
ingresaron
cruzaron
irrumpieron
incursionaron
se adentraron
llegaron
вошли
entraron
incluía
penetraron
integrado
figuran
ingresaron
fueron
comprende
forman parte
compuesto
пересекли границу
cruzaron la frontera
penetraron
atravesaron la frontera
cruzaron la línea
habían pasado la frontera
углубились
penetraron
se adentraron
profundizado
adentrándose
ворвались
irrumpieron
entraron
allanaron
asaltaron
penetraron por la fuerza
районе
zona
región
distrito
barrio
área
vecindario
lugar
alrededores
localidad
пробили
atravesaron
fue penetrado
проникла
entró
penetró
se infiltró
metió
irrumpió
ingresaron
colé
вторгались
entraron
penetraron
invadieron
violaron

Примеры использования Penetraron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por tanto, el 12 de mayo de 1998 penetraron en el territorio etíope que habían venido reclamando.
В связи с этим 12 мая 1998 года они проникли на ту территорию Эфиопии, на которую они претендуют.
Tras rodear el poblado, penetraron en la zona del mercado central,
Окружив город, они выдвинулись в район центрального рынка
C-160 aeronaves militares turcas, penetraron la RIV de Nicosia violando los reglamentos internacionales de tráfico aéreo.
1 C- 160 турецких ВВС вошли в никосийский район полетной информации, нарушив тем самым международные правила воздушного движения.
Penetraron el corazón de las células… similar a la célula madre compartida por todas las formas de vida.
Они проникли в ядра клеток, стали подобны материнским клеткам, что присутствуют во всех формах жизни.
En mayo de 2007, las Fuerzas Turcas penetraron al sur de su línea de cesación del fuego en la zona de amortiguación
В мае 2007 года турецкие силы выдвинулись к югу от их линии прекращения огня в буферную зону в этом районе
Se dispararon 15 balas, dos de las cuales penetraron unas viviendas mientras otra alcanzó el patio de una escuela de párvulos.
Было выпущено 15 пуль, две из которых попали в дома, а еще одна-- в игровую площадку детского сада.
Tres aeronaves de reconocimiento israelíes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron a las 10.30 horas
В 10 ч. 30 м. три вражеских израильских разведывательных самолета нарушили воздушное пространство Ливана
A las 13.30 horas del 15 de mayo de 1997, seis camiones turcos completamente cargados penetraron en territorio iraquí en la zona de Dayrabun.
В 13 ч. 30 м. 15 мая 1997 года шесть груженых крытых турецких грузовиков въехали на иракскую территорию в районе Дайрабуна.
Asimismo, la MINUEE observó cómo las tropas etíopes penetraron alrededor de 1 kilómetro en el sector occidental de la Zona Temporal de Seguridad.
МООНЭЭ отметила также один случай вторжения эфиопских войск примерно на 1 км вглубь Временной зоны безопасности в Западном секторе.
El mismo día(19 de octubre) seis aviones militares turcos F- 16 penetraron en la RIV de Nicosia
В этот же день( 19 октября) шесть( 6) турецких военных самолетов F- 16 вторглись в пределы РПИ Никосии,
El 10 de abril de 1993, a las 12.00 horas, fuerzas iraquíes penetraron en territorio de la República Islámica del Irán en las coordenadas 823-575 del mapa de Rouwan
Апреля 1993 года в 12 ч. 00 м. иракские военнослужащие проникли на территорию Исламской Республики Иран в точке с географическими координатами 823- 575 по карте Рувана
El 19 de noviembre de 1993, a las 19.00 horas, seis elementos contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y penetraron en la aldea iraní de Dahseghieh en las coordenadas geográficas PE 2928 del mapa de Baneh en la región de Sarvabad.
Ноября 1993 года в 19 ч. 00 м. шесть контрреволюционных элементов перешли границу и вторглись в иранскую деревню Дахсегие в точке с географическими координатами РЕ 2928 по карте Бане в районе Сарвабада.
Durante la tarde del mismo día, seis aviones militares turcos penetraron en la zona septentrional de la región de información de vuelo de Nicosia, en contravención de las normas internacionales de navegación aérea.
Во второй половине того же дня шесть турецких военных самолетов вошли в северную часть района полетной информации Никосии в нарушение международных правил воздушного движения.
El 30 de agosto de 1993, 12 contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y penetraron en territorio iraní en las proximidades de la aldea de Hendabad, situada en las coordenadas geográficas NF5204 del mapa de Barisoo.
Августа 1993 года 12 контрреволюционеров пересекли границу и проникли в деревню Хендабад на территории Ирана в точке с географическими координатами NF5204 по карте Барису.
El mismo día cuatro aviones militares turcos F-16 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia y violaron así las
В тот же день четыре турецких военных самолета F- 16 вторглись в пределы РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения,
Dos(2) cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano desde el mar al lado de Trípoli,
Два истребителя ИДФ пересекли границу воздушного пространства Ливана с моря в направлении Триполи, совершили облет Баальбека,
El 7 de noviembre, 10 aviones militares turcos F- 16 penetraron en la región de información de vuelos de Nicosia,
Ноября десять( 10) турецких военных самолетов F- 16 вошли в пределы района полетной информации Никосии,
El 20 de septiembre de 1993, 14 contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y penetraron en territorio iraní en las cercanías de la aldea de Shandaravkani(Kani Bid)
Сентября 1993 года 14 контрреволюционеров перешли границу и проникли на иранскую территорию возле деревни Шандаравкани( Кани- Бид)
Ese día dos aviones F-16 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la parte noroccidental de la región de información de vuelo de Nicosia en violación de las normas internacionales de circulación aérea, antes de regresar a la región de información de vuelo de Ankara.
В этот день два самолета F- 16 турецких ВВС вторглись в северо-западную часть района полетной информации Никосии, нарушив международные правила полетов, после чего вернулись в район полетной информации Анкары.
EL 27 de julio de 1993, aproximadamente a las 11.45 horas, tres ciudadanos albaneses penetraron unos 50 metros en el territorio yugoslavo, en la zona del puesto de seguridad de Kosara,
Июля 1993 года примерно в 11 ч. 45 м. три албанских гражданина углубились на 50 метров в глубь югославской территории в районе сторожевого поста Козара вблизи Джяковицы,
Результатов: 533, Время: 0.1044

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский