PERMITIRME - перевод на Русском

позволить себе
permitirse
permitirnos
lujo
permitirme
permitirte
costear
dejarse
poder comprar
costearnos
дали мне
me dieron
darme
me dejaron
permitirme
por hacérmelo
me dió
предоставленную мне возможность
darme la oportunidad
oportunidad que se me brinda
me haya dado la oportunidad
permitirme
brindarme esta oportunidad
la oportunidad que se me ofrece

Примеры использования Permitirme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apenas puedo permitirme el pagar un abogado a Andy.
Я едва оплачиваю адвоката Энди.
Bueno, podría permitirme un cliente rico.
Что- ж, я могу получить одного состоятельного клиента.
Debe permitirme esa provocación.
Вы должны позволить мне эту провокацию.
No puedo permitirme pensar en esto.
Мне нельзя сейчас думать об этом.
Gracias por permitirme quedarme aquí.
Спасибо, что позволила мне остаться здесь.
No puedo permitirme mostrar mis sentimientos, es mi trabajo.
Я не имею права показывать свои чувства.
Y gracias por permitirme quedarme aquí hoy.
Спасибо, что разрешили сегодня остаться здесь.
¿Puedo permitirme continuar sin interrupciones?
Я могу продолжить? Не перебивай!
Gracias por permitirme acompañaros.
Спасибо, что позволили присоединиться к вам.
Pero no puedo permitirme ser asesinado hasta haber destruido el diario escarlata del Sr. Nightingale.
А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла.
No puedo permitirme ser arrestado.
Меня нельзя арестовывать.
Permitirme que os presente a Waris Dirie!
Позвольте вам представить Варис Дирие!
No puedo permitirme el divorcio debido a los gananciales
Я не могу решиться на развод,
¿Podrían permitirme pedirles un pedazo de su pollo?
Могу я попросить у вас кусочек курицы?
No puedo permitirme pensar en él como en un amigo.
Я не могу сейчас думать о нем, как о друге.
No puedo permitirme parecer cansada como un triste y anémico trapo.
Я не хочу выглядеть уставшей, как унылая безжизненная амеба.
Deberia permitirme cabalgarlo por usted.
Вы должны позволить мне участвовать с ним в скачках.
¿Puedes permitirme tener algo?
Может у меня быть хоть что-нибудь?
Por eso estoy tratando de averiguar cómo puedo permitirme seguir tocando.
Вот поэтому я пытаюсь выяснить, как я могу позволить продолжать платить за нее.
Gracias por permitirme el desahogo.
Спасибо. Спасибо, что дала выговориться.
Результатов: 217, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский