PIDE NUEVAMENTE - перевод на Русском

вновь просит
pide una vez más
pide nuevamente
solicita una vez más
pide de nuevo
vuelve a pedir
reafirma su pedido
reitera su pedido
reitera su petición
solicita nuevamente
invita una vez más
вновь призывает
reitera su llamamiento
exhorta una vez más
insta una vez más
pide una vez más
exhorta nuevamente
insta nuevamente
exhorta de nuevo
hace un nuevo llamamiento
renueva su llamamiento
reitera su exhortación
вновь обращается
reitera su llamamiento
exhorta una vez más
pide nuevamente
pide una vez más
reitera su pedido
exhorta nuevamente
vuelve a pedir
solicita una vez más
pide de nuevo
invita una vez más
вновь предлагает
reitera su invitación
invita una vez más
invita nuevamente
reitera su propuesta
invita de nuevo
pide una vez más
reitera la sugerencia
pide nuevamente
reitera su ofrecimiento

Примеры использования Pide nuevamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide nuevamente a las partes que intensifiquen su empeño por adoptar medidas que fomenten la confianza
Вновь призывает стороны активизировать их усилия по принятию мер, которые обеспечат укрепление доверия
Pide nuevamente a la Subcomisión de Promoción
Вновь просит Подкомиссию по поощрению
Pide nuevamente a la Conferencia de Desarme que establezca, con carácter prioritario, un comité especial sobre desarme nuclear para empezar,
Вновь призывает Конференцию по разоружению учредить на приоритетной основе специальный комитет по ядерному разоружению,
Pide nuevamente a los gobiernos de los países que puedan ejercer influencia en los grupos armados,
Вновь обращается к правительствам стран, которые в состоянии оказать влияние на вооруженные группы,
su Recomendación general Nº IV(1973), así como el párrafo 8 de sus directrices relativas a la presentación de informes, y pide nuevamente al Estado Parte que facilite datos estadísticos desagregados sobre la composición étnica de la población salvadoreña en su próximo informe periódico.
также на пункт 8 общих руководящих принципов, касающихся подготовки и представления докладов, и вновь предлагает государству- участнику в своем следующем периодическом докладе представить статистические данные в разбивке по этническому составу населения Сальвадора.
El Comité pide nuevamente al Estado parte información detallada sobre el número exacto de personas ejecutadas en todo el período a que se refiere su informe,
Комитет вновь обращается с просьбой к государству- участнику представить подробную информацию о точном числе лиц, казненных за весь отчетный период,
El Comité pide nuevamente al Estado parte información detallada sobre el número exacto de personas ejecutadas en todo el período a que se refiere su informe,
Комитет вновь обращается с просьбой к государству- участнику представить подробную информацию о точном числе лиц, казненных за весь отчетный период,
La Comisión Nacional de la Mujer está tratando de difundir información sobre la Convención y pide nuevamente la colaboración de todos los organismos donantes para que ayuden al Yemen a alcanzar sus Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Национальный комитет женщин занимается распространением информации относительно Конвенции и вновь просит все донорские организации оказать содействие Йемену в достижении Целей в области развития Декларации тысячелетия,
En ese sentido, mi delegación pide nuevamente a la Asamblea que estudie más a fondo,
В этой связи моя делегация вновь призывает Ассамблею более обстоятельно рассмотреть,
Pide nuevamente al Secretario General que prosiga las negociaciones con el Gobierno anfitrión sobre las cuestiones relativas al alojamiento de los contingentes
Вновь просит Генерального секретаря продолжить переговоры с правительством принимающей страны по вопросам, касающимся размещения военнослужащих воинских контингентов,
Alemania pide nuevamente a la Conferencia de Desarme el"comienzo inmediato
Германия вновь призывает Конференцию по разоружению" безо всяких предварительных условий
el Comité Especial pide nuevamente a el Secretario General que siga adoptando medidas para aplicar de manera abierta
Специальный комитет вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой продолжать открытое и транспарентное осуществление пунктов 11
Pide nuevamente al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a los siguientes presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico:
Вновь просит президента Соединенных Штатов Америки освободить следующих пуэрто-риканских политических заключенных, которые отбывают сроки в тюрьмах Соединенных Штатов Америки по приговорам, связанным с их борьбой за независимость Пуэрто- Рико:
Pide nuevamente a las instituciones de transición
Вновь призывает переходные учреждения
rectores de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas deben adoptar medidas para aplicar plenamente la presente resolución, y pide nuevamente a los jefes ejecutivos de esos fondos,
специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций должны принять надлежащие меры для полного осуществления настоящей резолюции, и вновь просит административных руководителей этих фондов,
Pide nuevamente al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo cuarto período de sesiones,
Вновь просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее обновленный Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии для рассмотрения на ее шестьдесят четвертой сессии,
Pide nuevamente al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a los siguientes presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico:
Вновь просит президента Соединенных Штатов Америки освободить следующих пуэрто-риканских политических заключенных, которые отбывают сроки в тюрьмах Соединенных Штатов Америки по приговорам, связанным с их борьбой за независимость Пуэрто- Рико:
Pide nuevamente a los jefes ejecutivos de las organizaciones participantes que aún no lo hayan hecho que adopten las medidas necesarias para facilitar el análisis
Вновь обращается с просьбой к главным административным руководителям тех участвующих организаций, которые еще не сделали этого, принять необходимые меры для содействия рассмотрению
Pide nuevamente al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo cuarto período de sesiones,
Вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю представить Генеральной Ассамблее обновленный« Мировой обзор по вопросу о роли женщин в развитии» для рассмотрения на ее шестьдесят четвертой сессии,
Pide nuevamente al Secretario General que confíe al Jefe de la Misión la tarea de formular las futuras propuestas presupuestarias de conformidad con todas las disposiciones de sus resoluciones 59/296, de 22 de junio de 2005,
Вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю возложить на руководителя Миссии задачу по подготовке в будущем бюджетных предложений в полном соответствии с положениями резолюций Генеральной Ассамблеи 59/ 296 от 22 июня 2005 года,
Результатов: 55, Время: 0.1143

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский