PIDE IGUALMENTE - перевод на Русском

также просит
pide también
también solicita
pide asimismo
pide además
solicita asimismo
pide igualmente
solicita igualmente
solicita además
invita también
также призывает
también alienta
también exhorta
también insta
pide también
alienta asimismo
también hace un llamamiento
invita también
insta asimismo
exhorta asimismo
insta además
просит далее
pide además
solicita además
pide también

Примеры использования Pide igualmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide igualmente a la Oficina que aumente su cooperación con otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales
Просит далее Управление расширять сотрудничество с другими соответствующими органами системы Организации Объединенных Наций,
La resolución pide igualmente al Secretario General que informe a la Asamblea General en su próximo período de sesiones con respecto a los detalles sobre la situación de las contribuciones al Instituto
Резолюция также призывает Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии доклад, включающий подробную информацию о положении с добровольными взносами,
Pide igualmente al Estado Parte que en su próximo informe proporcione detalles sobre la trata de mujeres
Он также просит государство- участник представить в своем следующем докладе подробную информацию о торговле женщинами
les invita a que sigan prestándola. Pide igualmente al Banco Islámico de Desarrollo
предлагает им продолжать оказывать эту поддержку, а также призывает Исламский банк развития
Pide igualmente al Estado parte que continúe difundiendo ampliamente,
Он также просит государство- участник продолжать широко распространять,
Pide igualmente al Secretario General que proporcione los recursos necesarios,
Просит далее Генерального секретаря выделить, в случае необходимости,
Mi Gobierno pide igualmente al Consejo que exija a Rwanda
Правительство моей страны просит также Совет потребовать, чтобы Руанда
Pide igualmente al Secretario General que solicite a los Estados,
Просит также Генерального секретаря запросить у государств,
Pidieron igualmente que se cree un mecanismo encargado de velar por que los Estados respeten sus obligaciones en virtud de la Convención.
Они также просили создать механизм по наблюдению за тем, чтобы государства выполняли свои обязательства по Конвенции.
Pidieron igualmente a los países desarrollados que garanticen la protección de los inmigrantes
Они также призвали развитые страны обеспечить защиту иммигрантов
La Comisión pidió igualmente al Gobierno que facilitara información estadística sobre la proporción de hombres
Комитет также просил правительство представить статистические данные, свидетельствующие о доле мужчин
Pidieron igualmente que se estudiasen los medios y arbitrios apropiados para
В этом документе содержался также призыв к изучению путей
Pedimos igualmente a los Estados Miembros que apoyen el proyecto de resolución A/C.1/60/L.6, que se refiere al riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio.
Мы далее призываем государства- члены поддержать проект резолюции А/ С. 1/ 60/ L. 6 об опасности распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке.
El Consejo pidió igualmente al grupo de trabajo que le informara en su 17º período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 12/1.
Совет также просил рабочую группу представить Совету на его семнадцатой сессии доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении резолюции 12/ 1.
El Consejo pidió igualmente al Secretario General que adoptara las disposiciones necesarias para convocar al Grupo periódicamente.
Совет также просил Генерального секретаря принимать необходимые меры для регулярного созыва Специальной группы.
Pidieron igualmente la prohibición total y completa de la transferencia de todo tipo de equipo nuclear,
Они также призвали к всестороннему и полному запрещению передачи всего связанного с ядерным оружием оборудования,
Pidió igualmente a la secretaría que facilitara la información proporcionada en las sesiones oficiosas sobre las prácticas de otras organizaciones en materia de financiación de los expertos
Рабочая группа просила также секретариат распространить информацию, представленную в рамках неофициальных заседаний,
El miembro de Egipto pidió igualmente a la secretaría que expusiera ya una idea general sobre la forma en que podría realizarse el nuevo curso, habida cuenta de
Представитель Египта также обратился к секретариату с просьбой уже на этом этапе изложить общие идеи относительно методики организации следующего курса с учетом трудностей,
Pidieron igualmente un aumento considerable de los recursos financieros de las instituciones multilaterales,
Министры также призвали к существенному увеличению финансовых ресурсов многосторонних учреждений,
El Comité pidió igualmente información sobre los recursos internos y pidió al solicitante
Комитет также запросил информацию о внутренних средствах правовой защиты
Результатов: 40, Время: 0.0571

Pide igualmente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский