PIDIÓ QUE - перевод на Русском

просил чтобы
обратился с просьбой
pidió
solicitó
petición
había presentado una solicitud
recabó
потребовал чтобы
попросил чтобы
предложил чтобы
он призвал
exhortó
instó
pidió
alentó
hizo un llamamiento
invitó
animó
apeló
propugnó
обратилась с призывом
pidió
hizo un llamamiento
instó
exhortó
хотел чтобы
просила чтобы
обратилась с просьбой
pidió
solicitó
petición
presentó una solicitud
recabó
потребовала чтобы
предложила чтобы
просит чтобы
просило чтобы
потребовало чтобы
попросила чтобы
потребовали чтобы

Примеры использования Pidió que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque me pidió que te diera un mensaje.
Потому что он попросил меня передать тебе сообщение.
Pidió que fueras tú.
Он попросил тебя.
Pidió que lo esperara.
Он попросил ее дождаться его..
Él me pidió que tomara el lugar del juez Ludwig.
Он… Он попросил меня занять освободившееся место судьи Людвига.
Pidió que las autoridades del país anfitrión explicaran esta situación.
Он потребовал объяснений у властей страны пребывания.
Pidió que la sedaran.
Она попросила успокоительное.
Pidió que lo entregáramos.
Она попросила выдать его.
Pidió que las fuerzas de seguridad no participaran en el proceso de desestabilización.
Он потребовал от сил безопасности не становиться звеном процесса дестабилизации.
Pidió que el documento se revisara más a fondo para incluir esa consideración.
Он попросил дополнительно пересмотреть этот документ, с тем чтобы учесть данное соображение.
Pidió que Warren fuera designado.
Она попросила назначить Уоррена.
Naomi me pidió que lo hiciera como favor.
Наоми просила меня об одолжении.
La Conferencia Mundial de Derechos Humanos pidió que se elaboraran algunas normas e instrumentos nuevos.
Всемирная конференция по правам человека призвала к разработке ряда новых норм и договоров.
¿Por qué pidió que le dieran el caso?
Почему она попросила, чтобы ее поставили на это дело?
¿John te pidió que lo hagas?
Джон просил вас об этом?
El Sr. Rackham me pidió que te atendiera.
Мистер Рэкхам попросил меня присматривать за вами.
Sé lo que pidió que hiciera al abogado de la familia de Andrescu.
Я знаю, что вы просили сделать это адвоката семьи Андреску.
¿Quién crees que me pidió que te vigilara?
А кто по-твоему попросил меня приглядеть за тобой?
Sí. Me pidió que viniera.
Он попросил, чтобы я приехал.
¿Por qué no te pidió que fuese en tu casa?
Но почему я? Почему он не попросил вас устроить эту встречу?
La policía inglesa nos pidió que lo vigiláramos.
Британская полиция просила нас присматривать за ним.
Результатов: 740, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский