PIDIERON MÁS INFORMACIÓN - перевод на Русском

запросили дополнительную информацию
pidieron más información
solicitaron más información
solicitaron información adicional
pidieron información adicional
pidieron mayor información
просили представить дополнительную информацию
pidieron más información
solicitaron más información
solicitaron información adicional
pidieron mayor información
solicitaron mayor información
попросили представить дополнительную информацию
pidieron más información

Примеры использования Pidieron más información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas delegaciones pidieron más información sobre el proceso de definición de objetivos
Ряд делегаций запросили дополнительную информацию о процессе определения целей
incluidos planes de acción adaptados a las capacidades de los países, y pidieron más información sobre la forma en que los gobiernos participarían en la Iniciativa como asociados.
включая планы действий, подогнанные под возможности стран, и просили представить дополнительную информацию о том, как правительства будут привлекаться к осуществлению Инициативы в качестве партнеров.
Algunas Partes pidieron más información sobre la labor y los logros de esas instituciones,
Некоторые Стороны запросили дополнительную информацию о работе и достижениях этих учреждений,
y las delegaciones pidieron más información sobre los programas del ACNUR para la mujer en el Afganistán.
и делегации просили представить дополнительную информацию о программах УВКБ, касающихся положения женщин в Афганистане.
la labor humanitaria, y muchas pidieron más información sobre aspectos específicos que suscitaban su preocupación.
при этом многие делегации запросили дополнительную информацию о конкретных областях, представляющих для них интерес.
que había exigido un estudio en profundidad de la situación de los derechos humanos, y pidieron más información sobre las iniciativas encaminadas a otorgar mayor perfil a la mujer.
в стране конституционные реформы, которые потребовали углубленного изучения положения в области прав человека, и запросила дополнительную информацию о мерах по повышению роли женщин.
Los autores recordaron los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados y pidieron más información(véase A/56/278, anexo III, párr. 5).
Авторы письма сослались на Основные принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся роли юристов, и обратились с просьбой о предоставлении дополнительной информации( см. А/ 56/ 278, приложение III, пункт 5).
Durante el período de sesiones del Comité Especial su delegación y varias otras delegaciones pidieron más información sobre esas cuestiones para ayudar a evaluar la utilidad de una convención.
Во время сессии Специального комитета делегация Соединенных Штатов, в числе ряда других, обратилась с просьбой представить дополнительную информацию по указанным вопросам, чтобы помочь оценить целесообразность заключения конвенции.
Los miembros del Comité tomaron nota con reconocimiento de la designación de un ministro encargado del adelanto de la mujer y pidieron más información respecto del mandato del ministro,
Члены Комитета с удовлетворением отметили назначение министра по вопросам улучшения положения женщин и запросили дальнейшую информацию о полномочиях этого министра, ограничениях в отношении ее деятельности
de la poligamia y en la elección libre del marido, pero pidieron más información y un análisis real de la posición efectiva de la mujer en la familia.
в предоставлении женщинам права свободного выбора мужа, однако они запросили дополнительную информацию и реальный анализ фактического положения женщины в семье.
Los miembros del Comité lamentaron que en el informe no figurara un análisis de los obstáculos al logro de la igualdad para la mujer en cargos políticos de alto nivel y pidieron más información sobre las razones de la disparidad de las cifras entre diferentes instituciones.
Члены Комитета выразили сожаление по поводу того, что в докладе не анализируются проблемы и факторы, препятствующие предоставлению женщинам равных возможностей для работы на руководящих политических должностях. Они запросили дополнительную информацию о причинах расхождений в данных различных учреждений.
los miembros pidieron más información sobre la labor de las comisiones encargadas de examinar casos de soborno
члены Комитета запросили дополнительную информацию о работе Комиссии по расследованию случаев взяточничества
Otras delegaciones pidieron más información sobre las medidas adoptadas para garantizar la solidez financiera, los motivos del
Ряд других делегаций просили представить дополнительную информацию по следующим вопросам: меры, принимаемые в целях обеспечения финансовой устойчивости;
Las delegaciones pidieron más información sobre la respuesta al terremoto de Java, incluidos la atención
Делегации запросили дополнительную информацию о мерах по ликвидации последствий землетрясения на острове Ява,
Las delegaciones encomiaron las medidas que ya se habían comenzado a adoptar en el ACNUR y pidieron más información sobre los marcos cronológicos de la puesta en práctica de otras medidas de tecnología de la información
Делегации с удовлетворением отметили те меры, которые уже принимает УВКБ, и попросили представить дополнительную информацию о графиках осуществления других мероприятий в области ИКТ, в том числе рекомендаций ОИГ,
En lo referente al examen de las primas del seguro médico, los miembros de la Comisión pidieron más información sobre la naturaleza de ese examen
По вопросу о пересмотре ставок взносов на медицинское страхование члены Комиссии просили представить дополнительную информацию о характере пересмотра
la coopération économique international, en una declaración conjunta, acogieron con satisfacción el decreto firmado en 2008 por el que se establecían indemnizaciones para las personas sin hogar y pidieron más información sobre los plazos para su entrada en vigor.
международному экономическому сотрудничеству в своем совместном заявлении приветствовали подписанный в 2008 году указ о предоставлении компенсации бездомным лицам и запросили дополнительную информацию о сроках его вступления в силу.
Algunas delegaciones pidieron más información sobre el proyecto relativo a los servicios de tesorería, que había generado economías
Несколько делегаций просили представить дополнительную информацию о проекте согласования методов работы в сфере казначейского обслуживания,
algunos participantes pidieron más información para poder adoptar una decisión con respecto a establecer un nuevo mecanismo intergubernamental.
некоторые участники попросили представить дополнительную информацию, которая позволила бы принять решение о том, стоит ли создавать новый межправительственный механизм.
Refiriéndose al artículo 4 de la Convención los miembros del Comité, habiendo observado que el párrafo 1 del artículo 70 del Código Penal satisfacía las exigencias enunciadas en el inciso a del artículo 4 de la Convención, pidieron más información sobre la aplicación de los incisos b y c del mismo artículo.
По поводу статьи 4 Конвенции члены Комитета, отметив, что пункт 1 статьи 70 Уголовного кодекса удовлетворяет требованиям, указанным в подпункте а статьи 4 Конвенции, запросили дополнительную информацию о выполнении подпунктов b и с статьи 4 Конвенции.
Результатов: 80, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский