PODRÍAN REALIZAR - перевод на Русском

могли бы выполнять
podrían desempeñar
podían cumplir
podrían asumir
podrían realizar
podrían ejercer
могут осуществляться
pueden realizarse
pueden aplicarse
pueden ejercerse
pueden ejecutarse
pueden llevarse a cabo
pueden efectuarse
pueden hacerse
se pueden aplicar
se pueden ejecutar
puedan realizar
могут осуществлять
pueden ejercer
pueden realizar
pueden aplicar
pueden llevar a cabo
podrán ejercitar
pueden efectuar
pueden ejecutar
pueden emprender
pueden introducir
pueden disfrutar
может быть проведен
podía realizarse
podría celebrarse
podrá llevarse a cabo
se puede efectuar
могут вести
pueden llevar
puedan dar lugar
pueden conducir
pueden mantener
podrían realizar
pueden contribuir
pueden hacer
pueden tener
pudieran causar
могут внести
pueden hacer
pueden aportar
pueden contribuir
pueden realizar
pueden efectuar

Примеры использования Podrían realizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no resulta fácil definir qué actividades complementarias podrían realizar las Naciones Unidas para resolver la grave crisis por la que pasa hoy ese país.
сообщества представляется трудным определить, какие дополнительные усилия могла бы предпринять Организация Объединенных Наций, чтобы урегулировать серьезный кризис, охвативший сегодня эту страну.
convino en directrices generales a fin de que los Magistrados pudieran determinar con facilidad las actividades que podrían realizar.
согласовал общие руководящие принципы, которые помогут судьям определить, какой деятельностью они могут заниматься.
los recuperamos y redistribuimos, podrían realizar nuestra más básica aspiración del cuidado de la salud.
мы потребуем их обратно и перераспределим, то эти ресурсы смогут осуществить нашу мечту о лучшем здравоохранении.
todas las actividades que realizan o podrían realizar las organizaciones regionales,
которую осуществляют или которую могут осуществлять региональные организации
armadas por su organización, equipo y actividades y que podrían realizar acciones de combate del mismo tipo que las de las fuerzas armadas desde el punto de vista de sus objetivos, su extensión y sus resultados.
действуют по образцу вооруженных сил и которые могут вести военные действия аналогичного характера в том, что касается цели, района и результатов, как и вооруженные силы.
los representantes de organizaciones que podrían realizar aportes valiosos a la labor del Consejo.
представителями организаций, которые могут внести ценный вклад в работу Совета.
no incluyera las que podrían realizar otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.
не включала деятельность, которая может осуществляться другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
Las Partes podrían realizar análisis simples que permitan aislar, por ejemplo,
Стороны могут проводить простой анализ, позволяющий оценить воздействие энергетической
Por último, se podrían realizar estudios adicionales
Кроме того, можно было бы провести дополнительные исследования
estudiar el tipo de actividades concretas que los profesionales de cada uno de los cuatro países podrían realizar tras obtener un título universitario.
для анализа того, какого рода конкретной деятельностью специалисты из четырех стран могли бы заниматься после получения университетской степени.
la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos invitó al Sr. Alfonso Martínez a preparar una lista con observaciones de los estudios que podrían realizar los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas en el futuro inmediato
защите прав человека предложила гну Альфонсо Мартинесу подготовить снабженный комментариями перечень возможных новых исследований, которые могли бы быть проведены членами Рабочей группы по коренным народам в ближайшем и недалеком будущем,
sugirieron actividades que podrían realizar las Partes, el IPCC,
внесли предложения о том, какую работу, возможно, будет необходимо проделать Сторонам, МГЭИК,
el Oriente Medio y se han establecido redes de cooperación para la investigación sobre el control de armamentos en la zona, se podrían realizar en el futuro investigaciones sobre la aplicación del concepto de cooperación para la seguridad en el Oriente Medio,
организации сетей сотрудничества для проведения исследовательской деятельности по вопросам контроля над вооружениями в этом регионе могут быть проведены будущие исследования, посвященные обеспечению коллективной безопасности на Ближнем Востоке,
En primer lugar, podrían realizar aportaciones a la Secretaría sobre la selección de temas para los informes de evaluación del PNUMA;
Во-первых, они могли бы направлять в секретариат материалы в отношении выбора тем для включения в доклады ЮНЕП по оценке;
actividades conjuntas que podrían realizar los órganos creados en virtud de tratados,
совместные мероприятия, которые могут проводить договорные органы,
Los gobiernos podrían realizar cambios estructurales,
С помощью которых правительства могут добиться структурных изменений
Se podrían realizar evaluaciones con carácter especial sobre nuevos temas identificados por la comunidad científica estableciendo para ello un proceso específico que rinda periódicamente informe al plenario,
Оценку новых тем, выявленных научным сообществом, можно проводить на нерегулярной основе, создав конкретный процесс подготовки регулярных докладов для пленума, например, путем создания рабочей
qué nuevos estudios podrían realizar sus miembros u otros miembros de la Subcomisión.
какие новые исследования могут провести ее члены или члены Подкомиссии.
otras cuestiones de procedimiento podrían realizar más mejoras.
другим процедурным вопросам могли бы провести дальнейшие новшества.
anexo IX). La Comisión señala que algunos de los oficiales jurídicos que participan en los juicios de los 12 asuntos que se completarían podrían realizar parte de la labor previa al juicio.
см. А/ 55/ 517, приложение IX). Комитет указывает, что определенная часть досудебной работы может осуществляться некоторыми сотрудниками по правовым вопросам, занимающимися 12 делами, рассмотрение которых будет завершено.
Результатов: 50, Время: 0.1189

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский