МОЖНО ПРОВОДИТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Можно проводить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К счастью, окситоцин производится и в мозгу, и в крови, так что можно проводить эксперимент без освоения нейрохирургии.
Por suerte la oxitocina se produce tanto en el cerebro como en la sangre por eso pude hacer el experimento sin aprender neurocirugía.
Некоторые совещания технических групп можно проводить по электронной почте
Algunas reuniones de los grupos técnicos podrían celebrarse por correo electrónico
С помощью данных MAGDAS можно проводить мониторинг и моделирование в реальном времени а глобальной трехмерной системы токов; и b плотности внешней
Con ayuda de los datos MAGDAS es posible realizar observaciones y modelizaciones en tiempo real del sistema de corrientes mundial tridimensional
В Республике Молдова любое собрание с менее чем 50 участниками можно проводить без предварительного уведомления,
En la República de Moldova pueden celebrarse reuniones de menos de 50 participantes sin notificación previa,
Однако МООНДРК продолжала настаивать на том, что боевую подготовку и активные операции можно проводить одновременно, и повторила свою просьбу относительно того,
Sin embargo, la MONUC se mantenía en su opinión de que era posible realizar simultáneamente el entrenamiento
представители государств- участников, как правило, не присутствуют на заседаниях, вследствие чего обсуждение можно проводить в любое удобное время.
no suelen asistir a las sesiones los representantes de los Estados partes y puede celebrarse el debate en cualquier momento oportuno.
за исключением наиболее его острых этапов, можно проводить некоторые мероприятия по восстановлению
excepto en sus fases más agudas, cabe emprender actividades de rehabilitación
тест можно проводить на пробах из дыхательных путей,
la prueba se puede hacer en muestras respiratorias obtenidas a través de varios métodos,
могут использоваться для ретроспективного анализа, и его можно проводить всякий раз, когда новое химическое вещество включается в Конвенцию.
hacer análisis retrospectivos y este tipo de análisis se puede realizar en todos los casos en que se incluya un nuevo producto químico en el Convenio.
количество геодезических анализов, которые можно проводить.
de los tipos de análisis geodésicos que pueden realizarse.
которую с учетом состояния автора можно проводить только во внутреннем бассейне ее дома.
en las circunstancias de la autora, solo se podría practicar en una piscina cubierta en su vivienda.
в нем прямо говорится, что для экономии времени большинство операций можно проводить параллельно.
se afirma explícitamente que la mayor parte de las operaciones pueden realizarse paralelamente para ahorrar tiempo.
Мероприятия в рамках данной инициативы можно проводить совместно с другими инициативами УНП ООН,
Las actividades emprendidas en el marco de esta iniciativa podrían realizarse en colaboración con otras iniciativas de la UNODC,
Оратор задает вопрос о том, как можно гарантировать демократию в условиях иностранной оккупации, как можно проводить свободные выборы в условиях присутствия столь значительного числа солдат,
El orador pregunta cómo se puede garantizar la democracia bajo la ocupación extranjera, cómo se pueden celebrar elecciones libres cuando hay un número tan elevado de soldados en el lugar
в то же время, поскольку ограниченные ресурсы секретариата исключают возможность проведения совещаний во всех регионах, совещания можно проводить в те сроки, когда соответствующие эксперты находятся в Европе по другим причинам.
habida cuenta de que los limitados recursos de que dispone la secretaría hace difícil celebrar reuniones en todas las regiones, éstas se podrían celebrar cuando los expertos del caso se encuentren en Europa por otros motivos.
В таких случаях ЭРА можно проводить на открытом рынке с участием всех поставщиков,
En esos Estados, este tipo de subastas puede realizarse en un mercado abierto a todos los proveedores,
Оценку новых тем, выявленных научным сообществом, можно проводить на нерегулярной основе, создав конкретный процесс подготовки регулярных докладов для пленума, например, путем создания рабочей
Se podrían realizar evaluaciones con carácter especial sobre nuevos temas identificados por la comunidad científica estableciendo para ello un proceso específico que rinda periódicamente informe al plenario,
преамбулы обеспечивают основу систематической оценки, которую можно проводить последовательно в международных масштабах;
se da una base para evaluaciones sistemáticas que pueden realizarse internacionalmente de manera coherente;
Эти два заседания можно провести в течение двух дней подряд;
Las dos sesiones podrían celebrarse en días consecutivos;
Этот ритуал можно провести лишь раз в 600 лет.
Este ritual sólo puede realizarse cada 600 años.
Результатов: 48, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский