pueden realizarsepueden aplicarsepueden ejercersepueden ejecutarsepueden llevarse a cabopueden efectuarsepueden hacersese pueden aplicarse pueden ejecutarpuedan realizar
se pueden aplicarpueden realizarsepueden lograrsepueden aplicarsepuedan realizarsepuedan ejercersese pueden lograrpodrán alcanzarsepueden cumplirsepueden implementarse
Примеры использования
Pueden realizarse
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
regionales para alcanzar una solución política no pueden realizarse en un vacío ni pasando por alto los acontecimientos sobre el terreno.
региональные усилия по достижению политического урегулирования не могут предприниматься в вакууме или вне независимости от развития событий на местах.
En el examen se deberían especificar los proyectos que es necesario emprender de inmediato así como los que sólo pueden realizarse a mediano o más largo plazo.
В рамках этого обзора следует определить проекты, которые необходимо осуществить немедленно, а также проекты, которые могут быть реализованы в среднесрочной или долгосрочной перспективе.
las colosales ambiciones políticas del artista sólo pueden realizarse mediante un gesto extremadamente absurdo.
следует сказать, что колоссальные политические амбиции художника могут быть реализованы только через предельно абсурдный жест.
Estas actividades no dependen necesariamente de la existencia de un tratado y pueden realizarse a la par de los tratados de cooperación regionales
Такая деятельность не зависит от наличия договорной основы и может осуществляться параллельно с региональными договорами о сотрудничестве
cooperación también pueden realizarse mediante procedimientos internacionales apropiados en el marco de las Naciones Unidas y de conformidad con la Carta.
сотрудничество также можно осуществлять через посредство международных процедур, предусмотренных в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с Уставом.
Las evaluaciones pueden realizarse a distintas escalas(regional, nacional o local)
Оценка может проводиться в различных масштабах- от регионального до национального
Las inspecciones pueden realizarse a raíz de una denuncia de una parte interesada
Проверка может проводиться в связи с жалобой,
En la Conferencia pueden realizarse tareas sustantivas
На Конференции может проводиться предметная и эффективная работа,
Esas actividades pueden realizarse en forma horizontal, mediante el fomento de la cooperación regional entre los Estados
Такая деятельность может осуществляться как на горизонтальном уровне для поощрения регионального сотрудничества между государствами,
Las actividades pueden realizarse también en lugares donde en virtud del derecho internacional hay más de un Estado autorizado a ejercer jurisdicciones particulares que no son incompatibles.
Деятельность также может осуществляться в местах, в которых более чем одно государство правомочно в соответствии с международным правом осуществлять конкретные виды юрисдикции, которые не являются несовместимыми.
Además, pueden realizarse evaluaciones a diferentes niveles, utilizando diversos criterios
Кроме того, оценка может проводиться на разных уровнях на основе разных критериев
También pueden realizarse otras importantes evaluaciones institucionales al margen de este plan
В случае необходимости могут быть также проведены и другие крупные корпоративные оценки,
En general, si el médico accede a ello y si su seguridad está garantizada, los exámenes pueden realizarse sin que estén presentes las fuerzas del orden.
Как правило, медицинский осмотр может проводиться без присутствия сотрудников правоприменительных органов, если врач согласен с этим и если его безопасность гарантируется.
Al menos parte de las actividades de innovación de estas tecnologías pueden realizarse en los laboratorios universitarios.
Инновационная деятельность в области таких технологий, по крайней мере частично, может проводиться в научных лабораториях.
las actividades de producción pueden realizarse en cualquier parte del mundo.
производственная деятельность может осуществляться где угодно в мире.
en las pocas zonas en las que se respeta a los pueblos indígenas pueden realizarse progresos difíciles pero sorprendentes.
в которых коренным народам оказывается уважение, могут быть достигнуты непростые, но впечатляющие результаты.
El proceso de evaluación basado en criterios consta de varios pasos distintos, aunque algunos de ellos pueden realizarse simultáneamente.
В рамках основанного на критериях процесса оценки имеется несколько отдельных этапов, хотя деятельность в контексте каждого из них может осуществляться параллельно.
por lo que sólo pueden realizarse estudios de sensibilidad generales.
поэтому можно провести лишь широкие исследования о воздействии.
todas las operaciones pueden realizarse por correo, fax o teléfono.
вся учеба может осуществляться с учетом возможностей по почте, факсу или телефону.
tienen que compilarse manualmente, lo que reduce el número de misiones de fiscalización y evaluación que pueden realizarse.
приводит к уменьшению числа миссий по проверке соблюдения и оценке, которые могут быть проведены.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文