PERMITE REALIZAR - перевод на Русском

позволяет провести
permite realizar
позволяет осуществлять
permite realizar
permite ejercer
permite ejecutar
permite llevar a cabo
permite aplicar
pueden realizarse
permite emprender
позволяющем производить
позволило осуществлять
permite realizar
позволяет вести
le permita llevar
permite realizar
permite mantener
permite gestionar

Примеры использования Permite realizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La disponibilidad de un solo puesto P-4 sólo permite realizar auditorías de alcance limitado,
Одна должность класса С4 позволяет проводить лишь ограниченные ревизии, которые редко распространяются
la situación en el Iraq sólo permite realizar actividades restringidas
положение в Ираке позволяет проводить лишь такие ограниченные мероприятия,
la Cultura también permite realizar actividades complementarias
культуры также позволяют осуществлять вспомогательные мероприятия.
incompleta recibida por el PNUFID acerca de esas sustancias no permite realizar análisis ni extraer conclusiones fiables.
неполные сообщения о таких веществах, которые получает ЮНДКП, не позволяют провести надежный анализ или сделать достоверные выводы.
para facilitar la recuperación de tipos determinados de contenido, lo cual permite realizar una búsqueda utilizando la interfaz de estilo geográfico de un mapa dinámico.
упрощающая поиск конкретных видов информационного наполнения, позволяя проводить поиск с помощью географического интерфейса динамической карты.
también de indicadores definidos para medirla no permite realizar una vigilancia de los cambios en magnitud,
также определенных индикаторов его измерения не позволяет проводить мониторинг изменений в размахе,
dice que un memorando de entendimiento firmado con el Canadá permite realizar una preselección de los trabajadores
подписанный с Канадой меморандум о соглашении дает возможность производить предварительный отбор работников
El plan de mediano plazo proporciona un contexto amplio para la adopción de medidas generales y permite realizar ajustes adicionales en todas las localidades,
ССП обеспечивает широкий контекст для деятельности организации и позволяет вносить на местах дополнительные коррективы при сохранении центральной роли
El proyecto nos permite realizar un estudio sobre la intermediación ilícita en esos países
Благодаря ему мы можем проводить обзор незаконной брокерской деятельности в этих странах,
Lo que reviste más importancia, la decisión sobre la supervisión integrada permite realizar un análisis más integrado
Более важно то, что это решение позволяет проводить более строгий комплексный
El Secretario General introdujo el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos en 2011. Ese sistema permite realizar un seguimiento racionalizado,
В 2011 году Генеральный секретарь ввел листы оценки кадровой работы, которые позволяют осуществлять упорядоченный, постоянный
Esta fórmula sólo permite realizar una selección preliminar,
Поскольку эта формула допускает проведение только предварительного отбора,
El proyecto ofrece acceso a más de 850 posibilidades de capacitación en todo el mundo mediante un acceso central que permite realizar investigaciones específicas de los materiales sobre el desarrollo humano existentes.
Этот проект обеспечивает доступ к более чем 850 учебным ресурсам по всему миру через центральную точку доступа, что позволяет проводить целевые исследования в отношении существующих материалов в области людских ресурсов.
del bien común, en el que el aprendizaje funja como el elemento que permite realizar los derechos humanos de todas las personas.
в рамках которого школьное обучение служит элементом, позволяющим реализовать права человека всех людей.
a bordo del SPOT-5, permite realizar observaciones ambientales a escala continental.
прибор Vegetation- 2 на борту SPOT- 5 позволяет проводить наблюдение окружающей среды в масштабах континента.
pública de microdatos permite realizar análisis diversos y de alta calidad sin suponer prácticamente ningún costo para el productor
открытое распространение микроданных позволяет проводить разноплановый анализ высокого качества почти бесплатно для составителя
leyes de procedimiento y acuerdos sobre cooperación con autoridades extranjeras. Permite realizar un análisis comparativo,
также соглашения о сотрудничестве с правоохранительными органами других государств и позволяет проводить сопоставительный анализ этих документов,
aparatos de ultrasonido, lo cual permite realizar un diagnóstico precoz de todas las formas de tuberculosis
УЗИ аппараты, что позволяет проводить раннюю диагностику всех форм туберкулеза
tratan de manera independiente, lo que no permite realizar un análisis que trascienda las distintas categorías.
многие вопросы рассматриваются независимо друг от друга, что не дает возможности провести анализ между различными категориями.
Se observó en particular que los proyectos de pequeños satélites son un campo ideal para la más amplia cooperación internacional, ya que permite realizar a bajo costo en el espacio experimentos científicos
Было также отмечено, что проекты, связанные с малоразмерными спутниками, идеальны для широкого международного сотрудничества, поскольку в космосе при незначительных затратах могут проводиться относительно сложные научно-технические эксперименты,
Результатов: 71, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский