POR LOS RECURSOS - перевод на Русском

за ресурсы
por los recursos
в ресурсов
de recursos

Примеры использования Por los recursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uno de los principales problemas en el territorio palestino ocupado es la competencia por los recursos, en particular el control de los recursos hídricos, como consecuencia de la
Одним из основных вопросов на оккупированной палестинской территории является соперничество за ресурсы, в первую очередь борьба за контроль над водными ресурсами,
En 2013 se produjeron seis estallidos importantes de combates entre comunidades por los recursos que, junto con los enfrentamientos esporádicos entre el Gobierno y las fuerzas del movimiento armado, causaron el desplazamiento
В 2013 году произошло шесть крупных вспышек боевых действий в рамках межобщинной борьбы за ресурсы в 2013 году, а также имели место спорадические столкновения между правительственными войсками
Por último, se examinaron los regímenes de transparencia y los mecanismos interinstitucionales de recaudación de ingresos, en el contexto de una mejora de la gestión de las rentas generadas por los recursos en favor del desarrollo.
И наконец, в контексте улучшения процесса управления ресурсной рентой в интересах развития обсуждались программы обеспечения прозрачности и межучрежденческие налоговые механизмы.
el desempleo y la competencia por los recursos y el agua es un factor obvio
безработицей и конкуренцией за ресурсы и источники воды, является очевидным
Los participantes examinaron también la cuestión de las rentas generadas por los recursos y, en particular, cómo se pueden canalizar esas rentas hacia la financiación de programas de desarrollo de los productos básicos
Участники обсудили также вопрос о ресурсной ренте и о том, как, в частности, эту ренту можно использовать для финансирования программ развития в области сырьевых товаров
a fin de atenuar el problema relacionado con la competencia por los recursos, entre los colonos y la población local.
связанную с конкурентной борьбой за ресурсы между поселенцами и местным населением, программа планируется и осуществляется на низовом уровне с полноправным участием населения.
solución de ese problema, los expertos insistieron en el papel de los eslabonamientos para sacar el máximo beneficio de las rentas generadas por los recursos y en la necesidad de diseñar políticas adecuadas de industrialización.
эксперты выделили роль производственных связей, позволяющих получить максимальную пользу от ресурсной ренты, и необходимость выработки соответствующей политики индустриализации.
Está aumentando la competencia por los recursos en un mundo sometido a grandes presiones, con una población cada vez mayor, lo que podría
Быстрый рост численности населения в мире ведет к все большей конкуренции за ресурсы, что потенциально усугубляет неравенство в доходах
aumento continuo de la demanda mundial de energía y la consiguiente competencia por los recursos energéticos.
связанная с этим конкурентная борьба за энергетические ресурсы оказывают существенное воздействие на международный мир и безопасность.
el cambio climático o la competición por los recursos hasta el mantenimiento de la seguridad.
изменения климата и конкуренции за ресурсы до поддержания безопасности.
el cambio climático, la competencia por los recursos y el mantenimiento de la seguridad.
изменения климата и конкуренции за ресурсы до поддержания безопасности.
Por lo que respecta a las consecuencias negativas, el Relator Especial destaca que esas consecuencias provienen especialmente de los desplazamientos masivos de emergencia que generalmente están relacionadas con los desastres naturales de gran intensidad y la competencia por los recursos.
Применительно к негативным воздействиям Специальный докладчик подчеркивает, что они вызваны, в частности, чрезвычайными массовыми перемещениями населения, которые обычно связаны с усиливающимися стихийными бедствиями и соперничеством за ресурсы.
enfrentamientos por los recursos en el conflicto de la región de Darfur del Sudán
к борьбе за ресурсы в рамках конфликта в регионе Дарфура,
Mientras que las controversias por los recursos reciben poca atención de quienes estudian a los talibanes,
Те, кто следит за<< Талибаном>>, уделяют мало внимания ресурсным спорам, тогда
La Subcomisión expresó una vez más su preocupación por los recursos todavía limitados con que contaba para ejecutar el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y exhortó a los
Подкомитет вновь выразил обеспокоенность в связи с сохраняющейся ограниченностью финан- совых ресурсов для осуществления Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники
dice que los estragos sufridos por los recursos naturales del Territorio palestino ocupado,
причиненное природным ресурсам на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим,
Eslovenia preguntó por el acceso de las víctimas a mecanismos de denuncia y por los recursos asignados para garantizar un número suficiente de centros para situaciones de crisis y albergues seguros para
Словения просила сообщить о доступе потерпевших к механизмам подачи жалоб и о ресурсах, призванных обеспечить достаточное количество кризисных центров безопасности
No obstante, la prestación de esos servicios se ve limitada por los recursos disponibles, por lo que la decisión de abrir una oficina del UNICEF en el país se ha recibido con mucha satisfacción.
Вместе с тем имеющиеся ресурсы ограничивают возможности оказания услуг в области социального обеспечения, и поэтому решение об открытии в стране отделения ЮНИСЕФ является весьма уместным.
El propósito de la evaluación es facilitar la rendición de cuentas por el logro de resultados y por los recursos utilizados, determinar métodos eficaces
Целью проведения оценки является обеспечение подотчетности о результатах и использовании ресурсов, выявление успешных методов работы
El objetivo de la evaluación es posibilitar la asignación de responsabilidades por el logro de resultados y por los recursos utilizados, determinar cuáles son los enfoques exitosos
Цель оценки заключается в том, чтобы обеспечить отчетность о достижении намеченных результатов и об использовании выделенных ресурсов, определении успешных подходов и проблем,
Результатов: 308, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский