PREOCUPACIÓN ACERCA - перевод на Русском

озабоченность относительно
preocupación acerca
inquietud respecto
обеспокоенность относительно
preocupación acerca
inquietud respecto
опасения относительно
preocupación acerca
temores acerca
dudas sobre
озабоченности относительно
preocupación acerca
inquietud respecto
беспокойство относительно
preocupación sobre
поводу
acerca
hecho
respecto
su
relación
preocupación
ocasión
motivo
expresar
temor

Примеры использования Preocupación acerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pero eso refleja su preocupación acerca de los trabajadores industriales,
но это отражает его беспокойство о фабричных рабочих,
Se expresó también preocupación acerca del alcance de la autoridad certificadora del Secretario General con respecto al personal de las organizaciones no gubernamentales que hubieran concertado un acuerdo con el Secretario General en virtud del inciso iii del apartado b del artículo 1 de la Convención de 1994.
Была также выражена озабоченность относительно сферы охвата полномочий Генерального секретаря по удостоверению в отношении персонала неправительственных организаций согласно соглашению с Генеральным секретарем в соответствии со статьей 1( b)( iii) Конвенции 1994 года.
Israel no ha sido el único en expresar preocupación acerca de ciertos aspectos de los Protocolos Adicionales;
сделанный МККК в развитие и кодификацию международного права, не она одна выражает обеспокоенность относительно определенных аспектов Дополнительных протоколов;
Alojamiento, educación y cuidados adecuados a los niños bajo custodia de autoridades públicas Dos delegaciones expresaron preocupación acerca de la congruencia de esta cláusula con la Convención de los Derechos del Niño(resolución 44/25 de la Asamblea General,
Надлежащее жилье, образование и уход за детьми, находящимися в ведении правительстваДве делегации выразили озабоченность относительно соответствия этого положения Конвенции о правах ребенка( резолюция 44/ 25 Генеральной Ассамблеи,
La preocupación acerca de la posible falta de cumplimiento del presente Tratado, incluida una especificación
Озабоченность относительно возможного несоблюдения настоящего Договора, включая указание соответствующих положений настоящего Договора,
el proyecto de resolución, pero expresa su preocupación acerca del enfoque adoptado en dicho documento, ya que el problema que se necesita solucionar es mucho más amplio.
однако высказывает опасения относительно подхода, избранного в этом документе, поскольку решить следует гораздо более серьезный вопрос.
Expresó asimismo su preocupación acerca de la participación de los países en desarrollo en los períodos de sesiones cuarto
Он также выразил озабоченность относительно участия развивающихся стран в работе четвертой
el PNUD encuentra difícil entender la preocupación acerca de la" fuga de cerebros" en la selección de coordinadores residentes de otras organizaciones al mismo tiempo que se promueve una mayor movilidad del personal(párr. 28).
ПРООН не понимает, как можно беспокоиться по поводу<< утечки мозгов>> при наборе координаторов- резидентов из других организаций и в то же время выступать за повышение мобильности персонала( пункт 28).
acogió con agrado la labor del Banco Mundial en la elaboración de su propuesta de proyecto para un Programa mundial y reiteró su preocupación acerca de la obtención de los fondos necesarios para el éxito del Programa.
приветствовала усилия Всемирного банка по разработке его проектного предложения для создания глобальной Программы и подтвердила свои опасения относительно получения необходимых финансовых ресурсов для успешного осуществления Программы.
No obstante, algunas delegaciones consideraron que el estatuto era un instrumento procesal y expresaron preocupación acerca de la posible duplicación con la labor de la Comisión de Derecho Internacional respecto del proyecto de código de crímenes contra la paz
Тем не менее некоторые делегации считали, что устав является документом процедурного характера, и выразили озабоченность относительно возможного дублирования работы Комиссии международного права по проекту Кодекса преступлений против мира
pero se expresó preocupación acerca del bienestar psíquico de la actriz de 13 años que representaba el papel de la víctima,
хотя при этом высказывались опасения относительно психологического благосостояния 13- летней актрисы, которая играла роль пострадавшей, поскольку ей приходилось участвовать
Durante la reunión con el Grupo, las autoridades de Sudáfrica plantearon concretamente su grave preocupación acerca de las preguntas del Grupo relacionadas con empresas sudafricanas que actuaban en la República Democrática del Congo,
В ходе встречи с членами Группы южноафриканские власти конкретно высказали свои серьезные озабоченности относительно запросов Группы, касающихся южноафриканских компаний, действующих в Демократической Республике Конго,
cualquier cuestión que pueda suscitar preocupación acerca del posible incumplimiento del presente Tratado.
через Организацию любой вопрос, который может вызывать озабоченность относительно возможного несоблюдения настоящего Договора.
el grupo de inspección empleará únicamente los métodos que sean necesarios para obtener hechos pertinentes suficientes para disipar la preocupación acerca de una posible falta de cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado,
на инспекцию инспекционная группа использует только те методы, какие необходимы для обеспечения достаточных соответствующих фактов для прояснения озабоченности относительно возможного несоблюдения положений настоящего Договора, и воздерживается от деятельности,
de presentar en ella toda la información apropiada respecto de la cual se haya suscitado preocupación acerca del posible incumplimiento de la presente Convención,
инспекцию всю соответствующую информацию, на основе которой возникла озабоченность относительно возможного несоблюдения настоящей Конвенции,
el grupo de inspección empleará únicamente los métodos que sean necesarios para obtener hechos pertinentes suficientes para disipar la preocupación acerca de una posible falta de cumplimiento del artículo I
инспекцию инспекционная группа использует только такие методы, какие необходимы для обеспечения достаточных соответствующих фактов с целью прояснения озабоченности относительно возможного несоблюдения статьи I, и воздерживается от деятельности,
de facilitar en ella toda la información pertinente respecto de la cual se haya suscitado preocupación acerca del posible incumplimiento de la presente Convención,
инспекцию всю соответствующую информацию, на основе которой возникла озабоченность относительно возможного несоблюдения настоящей Конвенции,
bien existe una conciencia general y una preocupación acerca del papel de las mujeres en situaciones de conflicto,
несмотря на общее понимание и обеспокоенность по поводу роли женщин в конфликтах, необходимо как можно
China comparten la preocupación acerca de si es apropiado que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ocupe del aspecto humanitario de la remoción de minas,
Китай разделяют сомнения в целесообразности того, чтобы Департамент операций по поддержанию мира занимался гуманитарными аспектами деятельности по разминированию, поскольку это возложило бы на Департамент,
varias ocasiones con los cinco Estados del Asia central, en los que les han expresado su preocupación acerca de las insuficiencias que presentan las consultas en torno al Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en el Asia central.
Соединенных Штатов неоднократно общались с представителями пяти государств Центральной Азии и выражали свою обеспокоенность по поводу неадекватности консультаций, посвященных выработке Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
Результатов: 77, Время: 0.1197

Preocupación acerca на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский