OPINIONES ACERCA - перевод на Русском

мнения относительно
opinión sobre
dictamen sobre
puntos de vista sobre
opinar sobre
parecer sobre
взгляды относительно
opiniones sobre
puntos de vista sobre
соображениями относительно
ideas sobre
reflexiones sobre
observaciones sobre
opiniones sobre
comentarios sobre
мнениями относительно
opinión sobre
dictamen sobre
puntos de vista sobre
opinar sobre
parecer sobre
мнений относительно
opinión sobre
dictamen sobre
puntos de vista sobre
opinar sobre
parecer sobre
мнение относительно
opinión sobre
dictamen sobre
puntos de vista sobre
opinar sobre
parecer sobre

Примеры использования Opiniones acerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a otros interesados a dar a conocer sus opiniones acerca de las prioridades.
других заинтересованных сторон выразить свои мнения относительно приоритетов.
Recopilación completa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y las opiniones acerca de la mejora de la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión(párrafo 3 de la resolución 2002/91);
Подготовленный Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека всеобъемлющий сводный документ по мнениям относительно повышения эффективности методов работы Комиссии( резолюция 2002/ 91, пункт 3);
El Consejo invitó a los interesados pertinentes a facilitar información sobre" buenas prácticas y sus opiniones acerca de la organización, la formación
Совет предложил заинтересованным сторонам предоставлять сведения о" передовой практике и свои соображения относительно организации деятельности,
efectivamente se le nombre, le presentaremos nuestras opiniones acerca del mandato apropiado para la labor sobre las minas antipersonal en la Conferencia.
мы поделимся с конкретным человеком своими взглядами относительно соответствующего мандата, касающегося проведения на КР работы по ППМ.
El OSACT invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 4 de agosto de 2006, sus opiniones acerca de la posible necesidad y utilidad de un grupo de
ВОКНТА призвал Стороны представить в секретариат до 4 августа 2006 года свои мнения о возможной необходимости создания группы экспертов
En particular, se intercambiaron opiniones acerca del contenido del párrafo 8 del artículo 76 de la Convención
В частности, был проведен обмен мнениями о содержании пункта 8 статьи 76 Конвенции и о компетенции Трибунала в отношении споров,
A lo largo de los años, unos 60 gobiernos han presentado sus opiniones acerca del concepto de un nuevo orden humanitario internacional
К настоящему времени в общей сложности 60 правительств представили свои мнения о концепции нового международного гуманитарного порядка
el inicio del procedimiento, se expresaron diversas opiniones acerca de si debería encargarse de ello el Estado anfitrión o el inversionista.
были высказаны разные мнения относительно того, кто должен отвечать за публикацию такой информации- принимающее государство или инвестор.
a quienes se invita para presentar sus opiniones acerca de proyectos de políticas que los afectan directa o indirectamente.
куда их приглашают для того, чтобы услышать их мнение о политических проектах, которые прямо или косвенно их затрагивают.
el pleno intercambió opiniones acerca de nuevos aspectos surgidos respecto de la cuestión de los recursos genéticos de los fondos marinos, sobre la base de un documento informativo preparado por la Secretaría.
обменялся мнениями о новых событиях в области генетических ресурсов морского дна.
se indica en las decisiones y opiniones acerca de la relación de pareja.
о которой можно судить по решениям и мнениям о семейных отношениях.
los expertos que han participado en ella podrían formarse sus propias opiniones acerca de la situación en el país de que se trate
которые в них будут участвовать, смогут самостоятельно составить мнение о ситуации в стране
Los siguientes 14 Estados Miembros presentaron sus opiniones acerca de los Principios de Bangalore sobre la conducta judicial:
Свои мнения относительно Бангалорских принципов поведения судей представили следующие 14 государств- членов:
En su resolución 1994/50 de 26 de agosto de 1994, la Subcomisión pidió al Secretario General que invitara a las organizaciones indígenas a que manifestaran sus opiniones acerca del posible establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas
Подкомиссия в своей резолюции 1994/ 50 от 26 августа 1994 года просила Генерального секретаря предложить организациям коренных народов высказать свои мнения относительно возможного создания постоянного форума коренных народов
porque la Sra. Ma Chunling había expresado públicamente sus opiniones acerca de la práctica del Falun Gong.
сотрудниками отделения полиции Бэйшаня, Далянь, из-за того, что г-жа Ма Чуньлин публично высказывала свои взгляды относительно учения Фалуньгун.
el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas también proporcionó un foro en el que los Estados han expresado sus opiniones acerca de la necesidad de un marco jurídico relativo a los desplazados internos
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций также являлся форумом, на котором государства выражали свои мнения относительно необходимости правовых рамок, касающихся положения внутриперемещенных лиц,
que informan directamente a la Comisión, así como a los gobiernos miembros de la CEPE, a fin de recabar sus opiniones acerca del programa de trabajo de la Comisión.
также среди правительств стран- членов ЕЭК вопросники на предмет выявления их мнений относительно программы работы Комиссии.
a las organizaciones indígenas a manifestar sus opiniones acerca del posible establecimiento de un GE.95-12755(S)
организациям коренных народов высказать свои мнения относительно возможности создания постоянного форума
en el 52º período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional se formularon algunas opiniones acerca de su importancia y se indicó,
на пятьдесят второй сессии Комиссии международного права были высказаны некоторые мнения относительно важности этого вопроса
En él se informa sobre las opiniones acerca de la prioridad y la urgencia del proceso de los PNAD,
В нем сообщается о следующем: мнениях относительно приоритетности и неотложности процесса НПА;
Результатов: 105, Время: 0.1535

Opiniones acerca на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский