PREPARADO CONJUNTAMENTE - перевод на Русском

подготовленный совместно
preparado conjuntamente
elaborado conjuntamente
preparado en forma conjunta
preparado en cooperación
elaborado en cooperación
разработана совместно
elaborado conjuntamente
preparado conjuntamente
подготавливаемый совместно
подготовленное совместными усилиями
подготовлен совместно
preparado conjuntamente
elaborado conjuntamente
подготовленного совместно
preparado conjuntamente
elaborado conjuntamente
совместно подготовлен
preparado conjuntamente
elaborado conjuntamente

Примеры использования Preparado conjuntamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
fue preparado conjuntamente por el Gobierno de Sri Lanka,
была разработана совместно правительством Шри-Ланки,
El documento de exposición de concepto preparado conjuntamente por la Comisión y el OIEA,
Концептуальный документ, подготовленный совместно Комиссией и МАГАТЭ,
otro informe relativo al África fue preparado conjuntamente por el PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) para la reunión en la Cumbre del
а другой доклад-- по Африке-- был подготовлен совместно ПРООН и Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)
El programa del Curso Práctico fue preparado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre,
Программа Практикума была разработана совместно Управлением по вопросам космического пространства, ДАРА, ЕКА,
Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado conjuntamente con el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад, подготовленный совместно с Генеральным секретарем Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
La traducción del inglés a otros dos idiomas oficiales de las Naciones Unidas de un manual sobre encuestas para las víctimas, de 250 páginas, preparado conjuntamente por la ONUDD y la Comisión Económica para Europa(129.200 dólares);
Перевода руководства по проведению виктимологических обследований( объемом 250 страниц), подготовленного совместно ЮНОДК и Европейской экономической комиссией, с английского на два других официальных языка Организации Объединенных Наций( 129 200 долл. США);
El informe ha sido preparado conjuntamente por el Instituto de Estadística de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
Доклад был подготовлен совместно Институтом статистики Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
Por consiguiente, en relación con este tema, la Comisión tendrá ante sí el informe preparado conjuntamente por el CNUAH(Hábitat) y el PNUMA,
Таким образом, в рамках этого пункта повестки дня Комиссии будет представлен доклад, подготовленный совместно ЦООННП( Хабитат)
El Gobierno también tiene intención de poner en marcha un programa de aprendizaje electrónico sobre derechos humanos para profesores y estudiantes, preparado conjuntamente por el Departamento de Protección de los Derechos
Правительство также намерено осуществить программу электронного обучения в области прав человека для преподавателей и студентов, которая разработана совместно Департаментом по защите прав
El plan fue preparado conjuntamente por el equipo del ONU-Hábitat
Этот план был совместно подготовлен группой представителей ООН- Хабитат
En relación con el primer Informe Mundial sobre la Discapacidad de 2011, preparado conjuntamente por el Banco Mundial
В продолжение первого Всемирного доклада об инвалидности 2011 года, подготовленного совместно Всемирным банком
que podría ser preparado conjuntamente por el Gobierno de Burundi
который может быть подготовлен совместно правительством Бурунди
Las partes georgiana y abjasia debatieron de nuevo el borrador del memorando de intención preparado conjuntamente por la UNOMIG y el ACNUR,
Грузинская и абхазская стороны вновь обсудили проект письма о намерении, подготовленный совместно МООННГ и УВКБ
sobre la base de un informe preparado conjuntamente por el Gobierno y la Comisión.
на основе доклада, подготовленного совместно правительством и Комиссией.
en el 21º período de sesiones del OSACT se presentó un documento sobre las posibilidades de fomentar la cooperación entre las tres Convenciones de Río preparado conjuntamente por las secretarías de esas tres convenciones.
на двадцать первой сессии ВОКНТА был распространен документ о вариантах укрепления сотрудничества между тремя Рио- де- Жанейрскими конвенциями, подготовленный совместно секретариатами трех конвенций10.
la situación de los niños y los jóvenes de las pandillas en los países visitados, preparado conjuntamente por la CIDH y la Oficina Regional del UNICEF.
входящих в состав молодежных преступных группировок в посещенных им странах, подготовленный совместно с МАКПЧ и региональным отделением ЮНИСЕФ, будет опубликован в мае 2005 года.
Este plan debería ser preparado conjuntamente por el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos,
Этот план должен быть разработан совместно со Службой профессиональной подготовки Управления людских ресурсов
En el segundo período ordinario de sesiones de 2012 se presentará un informe, preparado conjuntamente por el UNICEF, el PNUD
На второй очередной сессии 2012 года будет представлен сводный отчет совместно подготовленный ЮНИСЕФ, ПРООН
El primer Examen Global de la Ayuda para el Comercio, preparado conjuntamente por la OCDE y la OMC, tuvo lugar en
Первый ежегодный глобальный обзор помощи в интересах торговли, совместно подготовленный ОЭСР и ВТО,
En el presente informe, preparado conjuntamente por el PNUD y el UNFPA,
В настоящем докладе, совместно подготовленном ПРООН и ЮНФПА,
Результатов: 150, Время: 0.0533

Preparado conjuntamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский