PRESTARÁ ESPECIAL - перевод на Русском

будет уделять особое
prestará especial
prestará particular
dedicará especial
otorgará especial
preste especial
asignará especial
уделением особого
prestando especial
especial referencia
particular referencia
prestando particular
centrando
especial hincapié
énfasis
будет уделяться особое
se prestará especial

Примеры использования Prestará especial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité prestará especial atención a cómo prestar mayor apoyo a las organizaciones regionales que tienen miembros que carecen de la capacidad para cumplir plenamente la resolución 1373(2001) del Consejo.
Комитет уделит особое внимание рассмотрению вопроса о том, как наилучшим образом оказать поддержку тем региональным организациям, члены которых не располагают потенциалом для выполнения в полном объеме положений резолюции 1373( 2001) Совета.
Por otra parte, China prestará especial atención a los diferentes puntos de vista sobre un TCPMF expresados hoy por los miembros de la Conferencia.
Кроме того, Китай уделит пристальное внимание разным воззрениям на ДЗПРМ, которые были выражены сегодня членами Конференции,
El Estado del pabellón, teniendo en cuenta las características naturales del área, prestará especial atención, de conformidad con el artículo 7, al establecimiento respecto
Учитывая природные особенности этого района, государство флага и прибрежное государство уделяют особое внимание введению сопоставимых мер по сохранению таких запасов
El PNUMA se centrará principalmente en los aspectos relacionados con su mandato y prestará especial atención a las necesidades de los países de África,
ЮНЕП будет прежде всего сосредоточивать усилия на тех областях, которые охвачены ее мандатом, и уделять особое внимание потребностям африканских стран,
se celebrará en Sudáfrica, la FIFA prestará especial atención al continente africano con su programa Ganar en África con África.
в рамках своей программы под названием<< Победим в Африке… вместе с Африкой>> уделять особое внимание Африканскому континенту.
El PNUMA se centrará principalmente en los ámbitos de su mandato y prestará especial atención a las necesidades de los países de África,
ЮНЕП будет прежде всего сосредоточивать усилия на тех областях, которые охвачены ее мандатом, и уделять особое внимание потребностям африканских стран,
la Oficina del Inspector General prestará especial atención a esta cuestión en las inspecciones que realice en 2008.
меры по таким жалобам, и УГИ намерено уделить особое внимание этому вопросу в своих инспекциях в 2008 году.
asesoramiento sobre temas legales a las personas vulnerables y prestará especial atención a los refugiados,
будет предоставлять информацию и консультации уязвимым лицам, уделяя особое внимание беженцам,
El UNFPA prestará especial atención a los países de bajos ingresos,
ЮНФПА будет уделять особое внимание странам с низким уровнем доходов,
con arreglo a su mandato, el Comité prestará especial atención a los Estados de los que se carece de información sobre cómo aplican la resolución 1373(2001)
в соответствии со своим мандатом Комитет будет уделять особое внимание тем государствам, по которым отсутствует информация о выполнении резолюции 1373( 2001),
La División estará a cargo de las principales operaciones vinculadas a la elaboración de nuevos programas que tengan un potencial de crecimiento multirregional considerable y prestará especial atención a las etapas iniciales de las actividades encaminadas a formular normas adecuadas a facilitar la transferencia de todos esos programas,
ОРСП будет выполнять функции ключевого оперативного отдела по разработке новых программ, обладающих значительным потенциалом роста во многих регионах, с уделением особого внимания, при необходимости, начальным этапам разработки соответствующих стандартов и содействия передаче части
La CESPAP prestará especial atención a las necesidades de los países menos adelantados,
ЭСКАТО будет уделять особое внимание удовлетворению потребностей наименее развитых стран,
aprobado en la Mesa Redonda para África, se prestará especial atención a África.
была принята на Совещании" за">круглым столом" для Африки, этому континенту будет уделяться особое внимание.
las recomendaciones de los órganos de supervisión, y prestará especial atención a la rendición de cuentas de los administradores;
рекомендаций надзорных органов, с уделением особого внимания подотчетности управленческих структур;
Al hacerlo, prestará especial atención a las cuestiones más importantes que ha destacado ya el Secretario General:
При этом Департамент будет уделять особое внимание тем основным проблемам, акцент на которых был уже сделан Генеральным секретарем,
Al preparar las listas de cuestiones y preguntas para los informes periódicos, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones prestará especial atención a las medidas que haya tomado el Estado Parte con respecto a las observaciones finales y también tendrá en cuenta el informe anterior.
При подготовке перечней тем и вопросов для периодических докладов предсессионная рабочая группа будет уделять особое внимание тем мерам, которые были приняты государством- участником в связи с предыдущими заключительными замечаниями, а также примет к сведению положения предыдущего доклада.
A lo largo del año, el Comité prestará especial atención a la trágica situación actual sobre el terreno
В течение года Комитет будет уделять особое внимание текущей трагической ситуации на местах
Una vez al mes, como mínimo, el médico inspeccionará cada parte de la cárcel y en el curso de esa inspección prestará especial atención a la higiene, la salud de los reclusos, las cantidades de alimentos
Не реже одного раза в месяц медицинский сотрудник производит полную проверку тюремных помещений, уделяя особое внимание в ходе такой проверки санитарному состоянию тюрьмы,
Prestará especial atención al respeto del principio según el cual los menores deben estar sometidos a una jurisdicción especial
Он будет уделять особое внимание соблюдению принципа, согласно которому несовершеннолетние должны подпадать под специальную юрисдикцию и пользоваться рядом норм,
la Comisión también prestará especial atención al nivel
Комитет также уделит особое внимание объему
Результатов: 124, Время: 0.1315

Prestará especial на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский