PROCEDIMIENTO DE DETERMINACIÓN - перевод на Русском

процедуру определения
procedimiento de determinación
procedimiento para determinar
процедуру установления
procedimiento de determinación
процедуры определения
del procedimiento de determinación
procedimientos para determinar
proceso de determinación
процедуре определения
procedimiento de determinación

Примеры использования Procedimiento de determinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que tiene facultades para hacer recomendaciones sobre el procedimiento de determinación del estatuto de refugiado y otras cuestiones en
который имеет право рекомендовать по процедурам определения статуса и по другим вопросам в сфере защиты беженцев
Recomendó que se estableciese un procedimiento de determinación de la apatridia y un marco jurídico nacional para la protección de los apátridas,
Он рекомендовал создать процедуру выявления лиц без гражданства и разработать национальную правовую
El procedimiento de determinación de la edad en el Estado parte pueda suponer el uso de prácticas degradantes
Процедура оценки возраста в государстве- участнике может быть связана с унижающей достоинство практикой
El ACNUR ha indicado que desea traspasar el procedimiento de determinación del estatuto de refugiado a mediados de 2002,
УВКДБ отметило, что рассчитывает передать процедуру определения статуса беженцев в середине 2002 года,
Recomendó a Rumania que: a estableciera un procedimiento de determinación de la apatridia, y b reformara la Ley de ciudadanía para incluir una salvaguardia contra la apatridia que estableciera que los niños nacidos en territorio rumano,
Оно рекомендовало Румынии: a ввести в действие процедуру определения статуса лиц без гражданства и b внести поправки в Закон о гражданстве, предусматривающие гарантии защиты от безгражданства,
La Asamblea General, en su resolución 50/222, de 11 de abril de 1996, hizo suyas las recomendaciones sobre la reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos a los Estados Miembros que aportan contingentes y decidió revisar el
Апреля 1996 года Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/ 222 одобрила рекомендации по пересмотру процедуры определения размера компенсации, выплачиваемой государствам- членам за принадлежащее контингентам имущество,
y establecer un procedimiento de determinación del estatuto de apátrida,
и ввести процедуру определения статуса апатридов,
Informó de que la asistencia del Estado durante el procedimiento de determinación de la condición de refugiado era escasa
Группа проинформировала, что помощь со стороны государства в рамках процедуры определения статуса беженца имеет ограниченный
El Estado parte debe garantizar que todas las personas que soliciten protección internacional tengan acceso a un procedimiento de determinación de la condición de refugiado justo y eficaz, con independencia de su región de origen,
Государству- участнику следует обеспечивать, чтобы все лица, ходатайствующие о международной защите, получали доступ к справедливой и эффективной процедуре определения статуса беженца независимо от региона их происхождения
El Estado parte debe velar por que toda persona que solicite protección internacional pueda acceder a un procedimiento de determinación del estatuto de refugiado que sea equitativo
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы все лица, ходатайствующие о предоставлении международной защиты, имели доступ к справедливой и полной процедуре определения статуса беженца, пользовались эффективной защитой от высылки,
El Estado Parte debería velar por que los solicitantes de asilo tengan acceso oportuno al procedimiento de determinación de la condición de refugiado,
Государству- участнику следует обеспечить своевременный доступ просителям убежища к процедуре определения статуса беженца, в частности в Москве
También pide al Estado parte que garantice que el procedimiento de determinación de la edad aplicado a los menores no acompañados se base en métodos científicamente probados,
Он настоятельно призывает также государство- участник обеспечить, чтобы применяемая процедура определения возраста несопровождаемых детей была основана на научно доказанных методах,
Si bien reconoce el esfuerzo realizado por el Estado parte por mejorar el procedimiento de determinación de la condición de refugiado,
Признавая прилагаемые государством- участником усилия по совершенствованию процедуры установления статуса беженца,
de islas, incluida la isla de la Navidad)">se mantienen en un centro de internamiento de inmigrantes en el marco de un procedimiento de determinación de la condición de refugiado durante la tramitación de su solicitud de un" visado de protección".
помещаются в центры для иммигрантов в соответствии с процедурой определения статуса беженца на время рассмотрения их прошения о выдаче" временной визы для беженцев".
la Questura inicia el procedimiento de determinación de la competencia territorial para el examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro de la UE.
начинают процедуру по определению территориально компетентного органа для рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища в том виде, в котором оно подано в одном из государств- членов ЕС;
con arreglo a la cual se lleva a cabo el procedimiento de determinación del nivel de capacitación profesional,
года" О правоохранительной службе", которым осуществляется процедура по определению уровня профессиональной подготовки,
El ACNUR recomendó a Azerbaiyán que aplicara un procedimiento de determinación de la condición de apátrida para identificar a las personas apátridas
УВКБ рекомендовало Азербайджану ввести в действие процедуру установления статуса безгражданства для выявления лиц без гражданства
que prevén la reunificación familiar de los niños no acompañados y en virtud de las cuales el procedimiento de determinación de la edad mediante un examen médico está actualmente regulado por ley.
к Закону об иностранцах, которые предусматривают воссоединение несопровождаемых детей со своей семьей и законодательное закрепление процедуры определения возраста ребенка путем медицинского обследования.
las demás personas que intervienen en el procedimiento de determinación de la condición de refugiado una capacitación
участвующих в процедуре определения статуса беженца,
para acceder al procedimiento de determinación de la condición de refugiados
в деле доступа к процедурам установления статуса беженца
Результатов: 54, Время: 0.078

Procedimiento de determinación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский