PROPORCIONARON DATOS - перевод на Русском

представили данные
habían presentado datos
proporcionaron datos
habían notificado datos
comunicaron datos
aportaron datos
facilitaron datos
comunicado datos
ofrecieron datos
suministraron datos
presentaron información
представили информацию
proporcionaron información
facilitaron información
informaron
presentaron información
suministraron información
comunicaron información
aportaron información
expusieron
presentaron los datos
proporcionaron datos
предоставили данные
proporcionaron datos
facilitaron datos
han aportado información
предоставили информацию
proporcionaron información
facilitaron información
suministraron información
aportaron información
proporcionaron datos
han brindado información

Примеры использования Proporcionaron datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayoría de los informantes proporcionaron datos sobre una serie de iniciativas de sensibilización
Большинство респондентов предоставили информацию о целом ряде просветительских инициатив
todas las 32 entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron datos sobre el equilibrio de género en su personal durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2011.
все 32 организации системы Организации Объединенных Наций представили данные о гендерном балансе среди сотрудников за период с 1 января 2010 года по 31 декабря 2011 года.
los 422 refugios que proporcionaron datos tenían 6.115 residentes(2.918 mujeres acompañadas de 3.197 niños).
было выявлено, что в 422 приютах, предоставивших информацию, находилось 6115 клиентов- 2918 женщин и 3197 сопровождавших их детей.
Algunos países de otras regiones proporcionaron datos exclusivamente sobre las zonas agrícolas,
Страны других регионов представили данные только по сельскохозяйственным районам,
el 21% de los Estados Miembros que respondieron proporcionaron datos sobre menos de la mitad de los indicadores
40 процентов государств- членов, причем из них 21 процент представили данные менее чем по половине показателей
La fuente principal de información para el proyecto fueron los órganos gubernamentales(federales y regionales) y las organizaciones de la sociedad civil, que proporcionaron datos para la preparación de informes relativos a tratados específicos.
Основным источником информации для проекта доклада послужили данные, представленные( федеральными и региональными) правительственными органами и организациями гражданского общества для подготовки докладов по конкретным договорам.
Las presentaciones también establecieron prioridades concretas para la adopción de medidas relativas a la aprobación de una agenda para el desarrollo después de 2015 que tenga en cuenta a las personas con discapacidad, y algunas proporcionaron datos y análisis de investigaciones recientes sobre las personas con discapacidad.
Доклады также содержали конкретные приоритетные виды деятельности в целях разработки охватывающей проблему инвалидности повестки дня в области развития на период после 2015 года, а в некоторых из них были представлены данные и анализ последних исследований, касающихся инвалидности.
Un total de 118 países o zonas proporcionaron datos sobre la población total enumerada en el censo de población y vivienda,
В общей сложности 118 стран или территорий представили данные об общей численности населения, подсчитанные в ходе переписей населения
Si bien no todos los centros de tratamiento de la fístula indicados proporcionaron datos referentes a 2013,
Хотя не все указанные центры лечения свищей представили данные за 2013 год, имеющиеся данные свидетельствуют о том,
para mantener las nuevas iniciativas de vigilancia, que proporcionaron datos para el primer informe de evaluación;
для поддержки новых инициатив по мониторингу, которые предоставили данные для первого доклада о мониторинге;
metodologías comunes(es decir, proporcionaron datos sobre los dos indicadores de impacto obligatorios utilizando la plantilla elaborada con arreglo a la orientación del Comité de Ciencia
методологии( т. е. представили данные по обоим обязательным показателям достигнутого эффекта с использованием типовой формы, разработанной в соответствии с руководящими указаниями Комитета по науке
el Yearbook of National Accounts Statistics de las Naciones Unidas correspondiente a 2006 indica que prácticamente todos los países(125 de un total de 127) que proporcionaron datos sobre cuentas nacionales y del PCI tienen un desglose de gastos.
Ежегодник по статистике национальных счетов Организации Объединенных Наций 2006 года свидетельствует о том, что такая разбивка расходов имеется практически во всех( 125 из 127) странах, предоставляющих данные по национальным счетам и ПМС.
En particular, proporcionaron datos que demostraban que más del 80% del personal del cuadro de servicios generales de América Latina
В частности, они представили данные, показывающие, что более 80 процентов сотрудников категории общего обслуживания в Латинской Америке и более 60 процентов
fueron pocos los informes que proporcionaron datos coherentes en apoyo de esas declaraciones.
лишь в нескольких докладах последовательно приводятся данные в поддержку таких заявлений.
Alrededor del 85% de las Partes informantes proporcionaron datos sobre las emisiones de todos o algunos de los precursores del ozono(monóxido de carbono(CO),
Около 85% направивших сообщения Сторон представили данные о выбросах по всем или некоторым прекурсорам озона( моноксид углерода( СО),
el Presidente y miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores, quienes proporcionaron datos y aclaraciones adicionales, y se presentaron respuestas
членами Комитета по ревизионным операциям Комиссии ревизоров, от которых была получена дополнительная информация и разъяснения, а затем письменные ответы,
La mayoría de las Partes proporcionaron datos sobre las categorías más significativas de fuentes
Большинство Сторон представили данные по своим наиболее важным категориям источников выбросов
El Gobierno proporcionó datos sobre los servicios de protección
Правительство представило данные о службах защиты
El Iraq proporcionó datos sobre lugares identificados.
Ирак представил данные по выявленным объектам.
Add.1 Secretaría que proporcione datos e información para su estudio por la Comisión Especial 1.
Аdd. 1 предоставить данные и информацию для целей исследования Специальной комиссией 1.
Результатов: 47, Время: 0.0796

Proporcionaron datos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский