Примеры использования Propugnaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
No fue invitado porque propugnaba la abolición de la Ley cherámica,
El Acuerdo de Accra propugnaba un programa constructivo de comercio y desarrollo
Sin embargo, el comentario al artículo 33 propugnaba una versión afinada del jus cogens para permitir tal intervención y, por tanto,
Indonesia propugnaba firmemente las energías renovables, con el objetivo de lograr
Propugnaba, además, que no se mantuvieran con los judíos relaciones económicas
En las deliberaciones se echaron de ver dos orientaciones: una que hacía hincapié en las políticas del desarrollo social y otra que propugnaba una revisión más fundamental de las instituciones para facilitar una cohesión social más profunda en una nueva era cuyo atributo distintivo es la incertidumbre.
Asimismo, propugnaba la continuidad de los asentamientos judíos desde el norte hasta el centro, incluidas en varias
solución que no es el clásico presidencialismo de la Carta política de 1871, ni tampoco el régimen semiparlamentario que propugnaba el proyecto de la junta de gobierno.
El Banco había visto algunos cambios positivos en el último decenio en materia de pueblos indígenas y propugnaba un diálogo permanente con los pueblos indígenas con miras a una futura colaboración.
En preparación del 47º período de sesiones de la Comisión, el Gobierno de los Estados Unidos de América presentó a la Secretaría una propuesta en la que propugnaba una labor futura en materia de conciliación comercial internacional.
A través de la organización fundada por él, la Asociación Nacional para el Adelanto de los Blancos(National Association for the Advancement of White People) propugnaba el reasentamiento de las minorías en zonas geográficas específicas.
sus prioridades relacionadas con la infancia y propugnaba consultas permanentes entre el UNICEF
el Estado protector de la índole del que Bélgica propugnaba en el asunto de la Barcelona Traction.
el Comité propugnaba que se fortaleciera la capacidad de los mecanismos de tratados
Como medidas especialmente eficaces para frenar este tipo de delincuencia transfronteriza, la Organización propugnaba una investigación concreta
El ONUSIDA también propugnaba la concesión de licencias obligatorias en los casos necesarios,
Afirmó que el Comité propugnaba un instrumento que permitiera que los Estados Partes en la Convención que así lo desearan pudieran,
Además de las medidas relativas al acceso a los mercados, el Programa de Acción propugnaba también otras medidas de apoyo en la esfera del comercio,
En la primera se propugnaba que la convención sobre la transparencia se aplicara con criterios de reciprocidad entre las Partes Contratantes en la convención y, concretamente,
Por esto mismo, el Japón propugnaba un" enfoque diferenciado",