PUEDE ESTABLECERSE - перевод на Русском

может быть установлена
se podría establecer
puede determinarse
se puede determinar
puede instalarse
determinable
может быть создана
puede establecerse
se puede crear
se puede establecer
puede crearse
может устанавливаться
puede establecerse
se puede establecer
puede determinarse
se podrá imponer
можно установить
se puede establecer
puede establecerse
pueda determinarse
es posible determinar
se puede instalar
se pueda determinar
es posible establecer
puede configurar
можно создать
puede crear
puede crearse
podría establecerse
se podría establecer
es posible crear
es posible establecer
puedes construir
puedes diseñar
можно определить
puede definirse
se puede determinar
puede definir
se pueden identificar
es posible determinar
cabe definir
es posible identificar
puede describirse
pueden identificarse
puede medirse
может быть установлен
se puede establecer
se puede determinar
podrá fijarse
puede determinarse
podrá imponerse
может быть установлено
puede determinarse
se puede establecer
pudiese ser averiguado
pueden verificarse
se pueda demostrar
puede imponer
могут быть установлены
se pueden establecer
pueden establecerse
podrían fijarse
pueden determinarse
puede imponer
era posible establecer
pueden instalarse
pueden imponerse
может быть учрежден
podría establecerse
puede establecer

Примеры использования Puede establecerse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La red de satélite propuesta puede establecerse en etapas, que se organicen de tal forma de permitir una integración ordenada de las instalaciones perfeccionadas en la estructura existente.
Предлагаемая сеть спутниковой связи может быть внедрена поэтапно таким образом, чтобы обеспечить надлежащую интеграцию модернизированного оборудования в существующую структуру.
La paz no puede establecerse mediante la expansión de los asentamientos y la denegación de
Мир не может быть достигнут за счет расширения поселений
En algunas ocasiones, puede establecerse un registro especializado para determinados bienes, a fin de inscribir todas
В некоторых случаях могут создаваться специальные реестры конкретных активов для регистрации всех сделок,
Ese vínculo puede establecerse de diferentes modos que no es necesario enumerar aquí por extenso.
Такая связь могла бы устанавливаться разнообразными способами, перечислять которые исчерпывающим образом здесь нет необходимости.
Este procedimiento puede establecerse mediante la cooperación entre las entidades citadas y la asignación
Это может быть достигнуто с помощью сотрудничества между вышеуказанными органами,
los jefes ejecutivos consideran que se trata de tareas continuas para las que no puede establecerse un plazo de finalización.
рассматривают такие рекомендации как носящие постоянный характер, выполнение которых не может быть завершено к какой-либо конкретной дате.
significa que no puede establecerse la coherencia básica del programa.
противоречит имеющимся свидетельствам, не позволяет установить целостность программы.
Ninguna ideología, incluidas las ideologías religiosas, puede establecerse como ideología del Estado.
Ни одна идеология, в том числе религиозная, не может устанавливаться в качестве государственной.
no puede establecerse una relación directa con la Ley de apoyo social.
вряд ли удастся установить прямую связь с Законом о социальной поддержке.
Aun así, principalmente en la esfera de los derechos políticos puede establecerse cierta distinción entre los ciudadanos y los no ciudadanos de un país.
При этом определенное различие между гражданами и негражданами отдельно взятой страны может быть проведено главным образом в сфере политических прав.
Como el alaclor no ha sido clasificado como un cancerígeno genotóxico, puede establecerse un valor de umbral.
Так как алахлор не отнесен к классу генотоксичных канцерогенов, для него может быть определено пороговое значение.
siquiera religiosa, puede establecerse como ideología del Estado.
в том числе религиозная, не может устанавливаться в качестве государственной.
Esencialmente, toda decisión de establecer o restablecer un comité ad hoc debería basarse en un acuerdo de que se ha establecido o puede establecerse un mandato apropiado y viable.
В сущности, в основе любого решения об учреждении или воссоздании того или иного специального комитета должно лежать согласие относительно установления или возможности установления соответствующего и действенного мандата.
el vínculo familiar basado en una relación biológica no puede establecerse adecuadamente de otra forma y si es posible proporcionar pruebas sustanciales del vínculo familiar mediante una prueba de ADN".
семейная связь, основанная на биологическом родстве, не может быть адекватно установлена каким-либо иным способом и если имеется возможность обеспечить достаточные доказательства наличия семейной связи посредством анализа ДНК".
Una zona de esa índole sólo puede establecerse mediante negociaciones directas entre los Estados de la región,
Такая зона может быть создана только в случае и при условии проведения прямых переговоров между государствами региона после того,
Si puede establecerse un vínculo de esta clase, el acto podrá constituir una violación de los derechos humanos.
Если такая связь может быть установлена, то тогда это деяние может считаться нарушением прав человека;
el trabajo a tiempo parcial puede establecerse mediante acuerdo reduciendo el número de días laborables por semana
неполное рабочее время может устанавливаться по договоренности путем уменьшения количества рабочих дней в неделю
indicar la información específica ya disponible en el sitio web de la ONUDD, con el que puede establecerse un hiperenlace.
указать конкретную информацию, уже имеющуюся на веб- сайте ЮНОДК, для которой может быть создана гиперссылка.
Puede establecerse una vinculación con la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales,
Можно установить связь с передачей экологически безопасных технологий,
Por último, otro nexo entre las instituciones oficiales y las informales puede establecerse a través de las organizaciones no gubernamentales locales,
Наконец, еще один вид связей между официальными и неофициальными учреждениями может устанавливаться через местные неправительственные организации,
Результатов: 92, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский