PUEDE EXPLICARSE - перевод на Русском

можно объяснить
puede atribuirse
puede explicarse
puede explicar
puede deberse
puede obedecer
cabe atribuir
может объясняться
puede deberse
puede atribuirse
puede explicarse
puede obedecer
se puede explicar
cabe atribuir
tal vez obedezca
может быть объяснено
puede atribuirse
puede explicarse
podría deberse
puede explicar
может быть объяснена
puede atribuirse
puede explicarse
se puede explicar
может быть обусловлено
puede deberse
puede atribuirse
puede obedecer
puede estar condicionada
puedan derivarse
puede explicarse
в подзаконных актах о закупках можно разъяснить
возможно объясняется

Примеры использования Puede explicarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el 10%) puede explicarse en función de factores
этого разрыва можно объяснить такими факторами как возраст,
En nuestra opinión, ello puede explicarse tanto por la tradición milenaria de tolerancia en la sociedad georgiana
Это, на наш взгляд, может быть объяснено как многовековыми традициями толерантности в грузинском обществе,
Este resultado puede explicarse por la existencia de legislación sobre educación obligatoria para todos,
Этот результат может объясняться существованием законодательства об обязательном образовании для всех,
Este cambio puede explicarse por la disponibilidad de fondos para proyectos de energía y medio ambiente,
Такое смещение акцента можно объяснить наличием средств для реализации проекта в области энергетики
El reducido número de presos nuevos puede explicarse por la enmienda del Código Penal,
Снижение числа новых заключенных может объясняться поправками, внесенными в Уголовный кодекс,
No obstante, el fenómeno es mucho más complejo y puede explicarse por la dislocación de la familia,
Однако это явление является значительно более сложным и его можно объяснить перемещением семей,
viii) del Estatuto no tiene fundamento en el marco del derecho internacional y sólo puede explicarse por una motivación política.
статьи 8 Римского статута фразы" прямо или косвенно" не имеет основания в установленных рамках международного права и может быть объяснено лишь как политически мотивированное добавление.
obligaciones bilaterales paralelas e idénticas con otros Estados puede explicarse en el comentario; de ahí que bien podrían mantenerse las palabras" a título individual".
идентичных двусторонних обязательств одного государства по отношению к другим можно разъяснить в комментарии; поэтому вполне можно было бы сохранить термин<< индивидуально>>
Pregunta cómo puede explicarse esa divergencia, cómo se clasificaban las comunidades de Toubou
Он интересуется, чем может объясняться такое расхождение, каким образом классифицируются общины тубу
La elevada tasa de desempleo de los inmigrantes puede explicarse por la falta de conocimiento del idioma noruego, lo inadecuado de los procedimientos
Высокий уровень безработицы среди иммигрантов можно объяснить незнанием норвежского языка, неадекватными процедурами признания уровня их образования
La pequeña demora en el cumplimiento de esta obligación internacional puede explicarse, por un lado, por el carácter pionero que reviste el informe
Небольшая задержка в выполнении этого международного обязательства может быть объяснена, с одной стороны, принципиально новым характером доклада
la autora parecía estar al borde de una crisis psicótica:"… La afección de la detenida puede explicarse íntegramente como resultado de su encarcelación
заявительница, по всей видимости, близка к психическому надлому…" Состояние здоровья заключенной может быть целиком объяснено следствием инкарцерации
Esta tendencia puede explicarse por el fortalecimiento de la demanda a raíz de un leve repunte de la economía mundial
Эта тенденция может объясняться увеличением спроса, связанного с некоторым подъемом мировой экономики
Instituto Nacional de la Seguridad Social(INSS), esa disminución puede explicarse como una de las consecuencias de la reducción del empleo en el sector estructurado que se produjo en el país a partir de 1990.
обеспечиваемой Национальным институтом социального обеспечения( НИСО), такое сокращение можно объяснить как одно из последствий снижения формальной занятости, которое наблюдается в стране с 1990 года.
Esto puede explicarse en parte por el hecho de que las mujeres extranjeras no disponen de una red de apoyo familiar tan sólida
Отчасти это может объясняться тем фактом, что иностранки не имеют столь мощной семейной поддержки, как исландские женщины;
esos hechos bien conocidos, se siguen produciendo intentos de negar la historia.¿Cómo, si no, puede explicarse el empeño de algunos Estados por someter a votación el proyecto de resolución?
все еще предпринимаются попытки отрицать историю-- чем еще можно объяснить решимость определенных государств поставить проект резолюции на голосование?
de grasas) puede explicarse en gran medida por la repentina disponibilidad en el mercado mundial de aceite vegetal, en especial de soja,
пищевых жиров) может объясняться главным образом неожиданным появлением на мировом рынке растительных масел( в основном соевого масла)
en 1993 puede explicarse por el aumento de los ingresos procedentes de impuestos
в 1993 году можно объяснить увеличением объема налоговых поступлений
por 1000 en 1999, fenómeno éste que puede explicarse en razón de la declinación general de la condición social
7 на 1000 человек в 1989 году до 12 на 1000 человек в 1999 году, что может объясняться общим ухудшением социального
muestran que sigue habiendo una importante brecha de remuneración, que solo puede explicarse en función de la discriminación por motivos de género.
сообщениям ЕС до сих пор существует значительный разрыв в оплате труда, который можно объяснить лишь дискриминацией по признаку пола.
Результатов: 168, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский