PUEDEN DETERMINARSE - перевод на Русском

можно определить
puede definirse
se puede determinar
puede definir
se pueden identificar
es posible determinar
cabe definir
es posible identificar
puede describirse
pueden identificarse
puede medirse
могут быть определены
pueden definirse
pueden determinarse
se pueden determinar
se pueden identificar
pueden establecerse
se puede definir
pueden ser definidos
pueden identificarse
могут быть установлены
se pueden establecer
pueden establecerse
podrían fijarse
pueden determinarse
puede imponer
era posible establecer
pueden instalarse
pueden imponerse
могут определяться
pueden determinarse
pueden definirse
se podrá establecer
pueden ser determinadas
поддаются определению

Примеры использования Pueden determinarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
presupuesto por programas bienal, lo cual significa que pueden determinarse logros e indicadores de progreso diferentes para cada uno de los bienios del período.
в связи с чем для соответствующего двухгодичного периода могут быть разработаны иные имеющие к нему отношение ожидаемые достижения и показатели достижения результатов.
Los efectos del apoyo, sea financiero o de otro tipo, pueden determinarse analizando los exámenes de mitad de período y/o las evaluaciones finales de los proyectos
Действенность поддержки, будь то финансовая или иная, можно определить путем тщательного анализа среднесрочных обзоров и/ или окончательных оценок проектов
las obligaciones internacionales pueden determinarse en principio, no se sabe bien quién determinará su carácter esencial,
международные обязательства могут быть определены в принципе, ничего не известно о том, кто будет определять их жизненно важный характер,
el mandato de la UNPROFOR que, en la medida en que pueden determinarse en la etapa actual, se describen más abajo.
которые излагаются ниже- насколько их можно определить на нынешнем этапе.
caso del proyecto y el nivel de emisiones de gases de efecto invernadero en la hipótesis de partida pueden determinarse con un grado de certeza razonable FCCC/SBSTA/1997/INF.3.
уровень выбросов ПГ по сценарию исходных условий могут быть установлены с достаточной степенью точности FCCC/ SBSTA/ 1997/ INF. 3.
Los sistemas de evaluación e inspección pueden determinarse mediante una evaluación estratégica de los riesgos, o bien pueden ser solicitados
Объекты оценок и инспекций могут определяться по результатам стратегического анализа факторов риска и/
si esas circunstancias pueden determinarse sólo realizando una investigación.
необоснованного приговора, если эти обстоятельства могут быть установлены только путем расследования.
Los productos cuya exportación interesa especialmente a los países en desarrollo pueden determinarse sobre la base de la parte de mercado
Продукты, представляющие особый экспортный интерес для развивающихся стран, могут определяться на основе долей рынка
cuyos padres biológicos no pueden determinarse o encontrarse podrán ser adoptados con independencia de las restricciones de que el adoptante no tenga hijos
чьи биологические родители не могут быть установлены или найдены, могут быть усыновлены безотносительно к ограничениям, требующим, чтобы усыновитель был бездетным,
Los aspectos específicos del género en lo que respecta a los derechos humanos pueden determinarse mediante la consideración de los efectos que tiene sobre la forma que adopta una violación;
Специфически гендерные аспекты прав человека могут определяться путем рассмотрения значения гендерного фактора для конкретной формы нарушения прав;
el número de puestos que se financiarán con cargo a esos recursos no pueden determinarse con absoluta precisión debido a la naturaleza de las contribuciones voluntarias.
в течение двухгодичного периода, и количество подлежащих финансированию должностей не могут быть установлены с абсолютной точностью с учетом характера добровольных взносов.
Los deseos de los propietarios de tierras maoríes pueden determinarse y hacerse efectivos,
В рамках этого форума могут устанавливаться и реализовываться пожелания землевладельцев- маори,
Pueden determinarse los criterios que podrían aplicar las misiones de evaluación de las necesidades nacionales con objeto de identificar esferas en las que podría aconsejarse la prestación de asistencia centrada en los derechos culturales,
Могут быть разработаны критерии, которые можно будет применять в ходе осуществления в страны миссий по оценке с целью определения областей, в которых могла бы быть
el personal temporario general asignados exclusivamente a la tecnología de la información se han consignado en la medida en que pueden determinarse directamente.
временный персонал общего назначения, связанные исключительно с информационными технологиями, учитывались в той мере, в какой их можно было четко выделить.
pero los gastos finales de esta categoría del presupuesto sólo pueden determinarse al final del ejercicio financiero.
работающий по срочным контрактам в Глобальном механизме, поскольку итоговые расходы, связанные с этой статьей бюджета, можно определить только в конце финансового года.
El espesor del sedimento puede determinarse mediante un muestreo directo
Толщину осадков можно определить либо прямым пробоотбором,
El régimen y las condiciones de la navegación en el Caspio podrán determinarse mediante acuerdos separados.
Порядок и условия судоходства на Каспии могут быть определены отдельными соглашениями.
Cuando se haya seleccionado el lugar, podrán determinarse con más precisión los gastos estimados.
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.
Pueda determinarse el valor residual por referencia a ese mercado; y.
Остаточная стоимость может быть определена путем сопоставления с ценами на этом рынке, и.
El grado de aplicación puede determinarse muchas veces mediante los informes de Estados
Об уровне осуществления нередко можно судить по докладам государств
Результатов: 45, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский