Примеры использования
Que en el programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el pasado mes de noviembre, constatamos que en el programa de la reunión de las Altas Partes Contratantes había solicitudes de prórroga justificadas.
в ноябре прошлого года мы констатировали, что в программе работы Совещания Высоких Договаривающихся Сторон фигурировали оправданные запросы на продление.
Se expresó la opinión de que la descripción del programa no se adecuaba al plan de mediano plazo y que en el programa no se hacía referencia a las resoluciones que contienen el mandato relativo a todos los subprogramas.
Было высказано мнение о том, что описательная часть программы не согласуется с положениями среднесрочного плана и что в программе не упоминаются резолюции, в которых определяется ее мандат в отношении всех подпрограмм.
observa con satisfacción que en el Programa de Desarrollo se ha confirmado el carácter universal,
с удовлетворением отмечает, что Программа в целях развития подтвердила универсальный,
Decide además que en el programa de trabajo establecido de conformidad con el párrafo… supra deben figurar los elementos siguientes para
Постановляет далее, что программа работы, подготовленная в соответствии с пунктом ххх выше, должна включать следующие элементы,
Era esencial que en el Programa de Acción se aplicara un enfoque amplio
Исключительно важно, чтобы программа действий основывалась на широком,
Su delegación observa, sin embargo, que en el programa de la Comisión de Derecho Internacional todavía figuran otros temas que están estrechamente vinculados a la jurisdicción universal,
Однако его делегация отмечает, что на повестке дня Комиссии имеется ряд тем, тесно связанных с вопросом универсальной юрисдикции, например иммунитет должностных
Se espera que en el programa de obras públicas se fomente una máxima participación de las mujeres
Предполагается, что программа развития общественных работ максимально повысит участие женщин
Un representante sugirió que en el Programa no debían establecerse metas específicas para la reducción de efluentes
Один из представителей высказал мнение о том, что в Программе не следует устанавливать конкретные целевые показатели сокращения сбросов
nombre del Grupo Africano) afirmó que en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo debía figurar la" situación desesperada" de la vida cotidiana de los afrodescendientes.
заявил, что программа работы Рабочей группы должна включать в себя вопрос, касающийся" условий безысходности" в повседневной жизни лиц африканского происхождения.
Cabe recordar que en el Programa de Desarrollo se especificó que el Consejo,
Общеизвестно, что в Повестке дня для развития предусмотрено,
La Mesa también observó que en el programa del 36° período de sesiones no se había previsto un debate entre los miembros de la Comisión sobre las actividades con que se conmemoraría el décimo aniversario de la aprobación del Programa de Acción.
Бюро также отметило, что в повестке дня тридцать шестой сессии не было предусмотрено обсуждение членами Комиссии вопроса о мероприятиях в ознаменование десятой годовщины принятия Программы действий.
Otro de los factores que dificulta la participación de los grupos principales es que en el Programa 21 no se define el concepto de grupo principal, lo que ocasiona problemas prácticos al delinear los grupos
Еще одна трудность в области расширения участия основных групп заключается в том, что в Повестке дня на XXI век не дается объяснения самого понятия основных групп,
Y decidió que en el programa de sus períodos de sesiones futuros figuraran todos los temas de su programa de trabajo a fin de poder examinarlos en forma equilibrada e integral.
Она постановила, что в повестку дня ее будущих сессий следует включать все вопросы, содержащиеся в программе ее работы, для обеспечения их сбалансированного и комплексного рассмотрения.
El orador observa con satisfacción que en el programa del Congreso se reflejaron las prioridades programáticas establecidas por la Comisión de Prevención del Delito
Выступающий с удовлетворением отмечает, что повестка дня Конгресса отразила программные приоритеты, установленные Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию,
Observando también que en el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, en el marco del proceso del plan estratégico
Отмечая также, что Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в рамках процесса выполнения среднесрочного стратегического
El Presidente del Grupo de Trabajo propuso, en nombre del Grupo, que en el programa de estas reuniones, además de los problemas de coordinación indispensables,
Председатель Рабочей группы предложил от имени Группы, чтобы в программу данных совещаний, помимо важнейших проблем координации,
Señalando que en el programa de trabajo de algunos órganos,
Отмечая, что программа работы некоторых органов,
Decide que en el programa de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes se incluya un examen ulterior del proyecto de decisión para modificar el anexo III del Convenio de Rotterdam a fin de incluir el producto químico siguiente.
Постановляет, что в повестку дня четвертого совещания Конференции Сторон следует включить вопрос о дальнейшем рассмотрении проекта решения о внесении изменения в приложение III к Роттердамской конвенции путем включения следующего химического вещества.
Sin embargo, la delegación de los Países Bajos cree que en el programa del Consejo no debió señalarse una situación específica,
Вместе с тем она полагает, что в повестке дня Совета не следует делать повышенный упор на одну единственную ситуацию, и понимает призыв Израиля
Habida cuenta de lo que antecede, el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia considera que en el programa de desarrollo, en el marco de las deliberaciones sobre las dimensiones básicas del desarrollo,
С учетом этого правительство Союзной Республики Югославии полагает, что в Повестке дня для развития, в контексте обсуждения основных измерений развития,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文