DICE QUE EL PROGRAMA - перевод на Русском

говорит что программа

Примеры использования Dice que el programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que interviene en nombre del Grupo de África, dice que el Programa de asistencia fue establecido en 1965,
выступая от имени Группы государств Африки, говорит, что Программа помощи была создана в 1965 году,
El Sr. WANG Xuexian(China) dice que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial ha sentado una base sólida para la exploración
Г-н ВАН Сюэсянь( Китай) говорит, что Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники заложила прочную основу для изучения
El Sr. Abay(Etiopía) dice que el programa de acción que se ha de elaborar en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en Estambul debe considerarse una hoja de ruta para dar prioridad a los intereses del desarrollo de esos países.
Г-н Эбэй( Эфиопия) говорит, что программу действий, которую предстоит выработать на четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в Стамбуле, следует рассматривать как" дорожную карту" для скорейшего решения проблем этих стран в области развития.
Respondiendo a la representante de los Estados Unidos, dice que el programa de 2011 para mejorar la capacidad de protección dio lugar a la creación de nuevos puestos de contratación nacional,
Отвечая представителю Соединенных Штатов, он говорит, что программа 2011 года по увеличению потенциала по защите привела к созданию новых страновых должностей, полному пересмотру учебных
en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el programa de trabajo de la Comisión debe reflejar una asignación equilibrada de tiempo
выступая от имени Группы 77 и Китая, отмечает, что программа работы Комитета должна отражать сбалансированное распределение времени
El Sr. LACLAUSTRA(España), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que el programa de desarrollo ofrece una ocasión única para enviar un firme mensaje sobre la necesidad de un nuevo compromiso en la cooperación internacional para el desarrollo, fundado en un enfoque integrado.
Г-н ЛАКЛАУСТРА( Испания), выступая от имени Европейского союза, говорит, что повестка дня для развития дает уникальную возможность обратиться с решительным призывом о необходимости подтверждения приверженности делу международного сотрудничества в целях развития на основе комплексного подхода.
El Sr. OLANIYAN(Organización de la Unidad Africana) dice que el Programa 21, uno de los documentos más importantes para la promoción de un desarrollo equitativo,
Г-н ОЛАНИЯН( Организация африканского единства) говорит, что Повестка дня на XXI век- один из важнейших документов, направленных на поощрение справедливого,
el orador dice que el programa de asignación de intérpretes(módulo eAPG) se puso en marcha en Nueva York en 2010,
оратор отмечает, что программа составления графиков обслуживания заседания устными переводчиками, или модуль eAPG,
La Presidenta dice que el programa de trabajo(A/C.2/62/L.1) se basa en gran medida en las disposiciones de las resoluciones 57/270 B
Председатель говорит, что программа работы( A/ С2/ 62/ L. 1) в значительной степени основана
la Sra. BUERGO(Cuba), dice que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) es uno de
г-жой БУЭРГО( Куба), говорит, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
El Sr. González Segura(México) dice que el programa de financiación para el desarrollo marcó un hito en los trabajos de las Naciones Unidas relativos a temas económicos
Г-н Гонсалес Сегура( Мексика) говорит, что повестка дня в области финансирования развития является стержнем работы Организации Объединенных Наций над вопросами экономики
la República de Moldova y Ucrania, dice que el programa de trabajo de la Comisión debe reflejar sus prioridades.
Республики Молдова и Украины, говорит, что программа работы Комитета должна отражать его приоритеты.
su propio país, dice que el Programa 21 proporciona un marco sólido para instaurar el equilibrio entre el consumo, la producción
отмечает, что Повестка дня на XXI век является надежными рамками для создания необходимого баланса между потреблением,
la República de Moldova y Ucrania, dice que el Programa de asistencia contribuye a un mejor conocimiento del derecho internacional como medio de reforzar la paz,
Республики Молдова и Украины, говорит, что Программа помощи способствует лучшему пониманию международного права как средства укрепления международного мира,
Dijo que el programa había demostrado su eficacia
Эта программа, заявил он, была исключительно эффективна,
Dijiste que el programa no estaba abierto a caucásicos.
Ты говорил, что программа закрыта для европеоидов.
No hace falta decir que el programa del FMI no satisfizo sus compromisos.
Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей.
Decimos que los programas son corridos o ejecutados.
Мы говорим, что программы запускаются или выполняются.
El Director Ejecutivo Adjunto del PMA dijo que el Programa se sentía plenamente comprometido con el sistema de evaluación común para los países/MANUD y con los enfoques que abarcaban a todo el sector en general.
Помощник Директора- исполнителя МПП сказал, что Программа полностью поддерживает процесс ОАС/ РПООНПР и общесекторальный подход в целом.
Dijo que el Programa constituía una carga administrativa
Она заявила, что ДПП создает административное
Результатов: 82, Время: 0.0884

Dice que el programa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский