QUE LA CIFRA - перевод на Русском

что цифра
que la cifra
что сумма
que el monto
que el importe
que la suma
que la cantidad
que la cuantía
que la cifra
que el valor
que el crédito
que la consignación
что показатель
que la tasa
que la cifra
que el índice
que el porcentaje
que el indicador
que la meta
que el nivel
que la proporción
que el número
что количество
que el número
que la cantidad
que el volumen
que la tasa
que la cifra
que el índice
que la proporción
que el porcentaje
что численность
que el número
que el tamaño
que la dotación
que la población
que la cifra
que la cantidad
что данные
que los datos
que esos
que estas
que las cifras
que la información
que dichos
de que se trata
que los registros

Примеры использования Que la cifra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, cabe señalar que la cifra de marzo de 2000 representa una reducción aún más importante respecto de la de marzo de 1998, que era de 1.670 millones.
Кроме того, следует отметить, что данные за март 2000 года отражают еще более значительное снижение соответствующего показателя по сравнению с его высоким уровнем в марте 1998 года, составившим 1, 67 млрд. долл.
dice que la cifra proporcionada en las respuestas escritas a la lista de cuestiones en relación con la inscripción de los niños es el total nacional.
говорит, что показатель, представленный в письменных ответах на перечень вопросов о регистрации детей, является общим для всей страны.
lo que supone que la cifra pendiente es de 478,4 millones.
в результате чего сумма недостающих средств составила 478, 4 млн. долл. США.
Sin embargo, destacó que la cifra del 7% reflejaba la inclusión del UNIFEM como programa asociado al PNUD en la financiación total, como ocurría en el pasado.
Однако Администратор подчеркнула, что эта цифра-- 7 процентов-- отражает включение ЮНИФЕМ в качестве связанной с ПРООН программы в общее финансирование, что практиковалось в прошлом.
Habida cuenta de estas consideraciones, el Grupo considera que la cifra de depreciación aplicada por la PIC a la unidad IV de producción de amoníaco superó la cifra real en 1.282.000 KD.
На основе этих соображений Группа приходит к выводу о том, что сумма амортизации, вычтенная" ПИК" в отношении установки IV по производству аммиака, превысила фактическое падение стоимости этой установки на 1 282 000 кувейтских динаров.
dice que la cifra del 78,7% se refiere únicamente a la provincia de Buenos Aires.
содержащихся в предварительном заключении, он сообщает, что число 78, 7% относится только к провинции Буэнос-Айрес.
de dólares en 2002, 15 millones de dólares menos que la cifra prevista para 2001.
финансируемых из регулярных ресурсов, 335 млн. долл. США, что на 15 млн. долл. США меньше суммы, запланированной на 2001 год.
En 2000/2001, el total de gastos anuales de salud en Australia ascendió a 2.908 dólares australianos por cada mujer, lo que representa un 27% más que la cifra de 2.291 dólares australianos per cápita en el caso de los hombres.
В Австралии в 2000- 2001 годах общий объем ежегодных расходов на цели охраны здоровья составил 2908 австралийских долларов на женщину, что на 27 процентов больше по сравнению с 2291 австралийским долларом на мужчину.
Sr. Kasemsarn(Tailandia)(habla en inglés): Tailandia acoge con satisfacción el dato que se recoge en el" Landmine Monitor Report 2002" de que la cifra de víctimas de las minas antipersonal sigue disminuyendo año tras año.
Гн Касемсарн( Таиланд)( говорит поанглийски): Таиланд приветствует содержащийся в докладе<< Лэндмайн монитор>> за 2002 год вывод о том, что число жертв противопехотных мин продолжает уменьшаться с каждым годом.
Estas modestas ventas de los principales informes de la UNCTAD comparadas con las de otros títulos de las Naciones Unidas sugiere que la cifra de ventas podría ser más elevada
Такие скромные по сравнению с другими изданиями Организации Объединенных Наций результаты реализации основных докладов ЮНКТАД свидетельствуют о том, что цифры продаж могут значительно возрасти,
Primero, observamos que el marco no es un instrumento de financiación y que la cifra de 25.000 a 40.000 millones de dólares,
Вопервых, мы отмечаем, что рамочная программа вовсе не является каким-то инструментом финансирования и что цифра 25- 40 млрд. долл. США,
El Grupo está convencido de que la cifra de 100 dólares por empleado, a pesar de ser global, fue calculada por Kellogg
Группа убедилась в том, что сумма в 100 долл. США на работника была рассчитана компанией" Келлогг" на соответствующей основе,
el Sr. Halabaso estima que la cifra de 3 millones de personas es exagerada,
г-н Халабасо полагает, что цифра в 3 млн. человек преувеличена, и он хотел бы узнать,
dice que la cifra actual de más de 4,5 millones de refugiados palestinos plantea la cuestión de la responsabilidad colectiva de los Estados Miembros hacia el pueblo palestino en virtud del derecho relativo a los derechos humanos
говорит, что численность палестинских беженцев, превышающее в настоящее время 4, 5 млн. человек, ставит вопрос о коллективной ответственности государств- членов перед палестинским народом согласно стандартам в области прав человека
dice que la cifra de 77,6 millones de dólares que figura en el párrafo 6 b del documento A/53/573/Add.1 se refiere exclusivamente a los gastos de elaboración
говорит, что сумма в 77, 6 млн. долл. США, упомянутая в пункте 6( b) документа A/ 53/ 573/ Add. 1, представляет собой исключительно расходы на разработку
los Presidentes en general opinaban que no era práctico establecer un límite al número de preguntas formuladas y que la cifra de 25 podía servir
председатели в целом высказали мнение о том, что ограничение по количеству задаваемых вопросов является практически не выполнимым и что цифра в 25 вопросов должна является рекомендацией,
y cree que la cifra podría aumentar en otros 5 millones de dólares.
и ожидается, что сумма может увеличиться еще на 5 млн. долл. США.
dice que la cifra de 40 millones de dólares es simplemente una hipótesis.
говорит, что цифра в 40 млн. долл. США является лишь предполагаемой величиной.
Algunos hechos indicarían que la cifra de muertos podría ser muy elevada:
Некоторые факты свидетельствуют о том, что число погибших может быть очень высоким:
hay que señalar que la cifra de 48 personas acusadas
мы должны отметить, что цифра 48-- число обвиняемых лиц,
Результатов: 62, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский