RASTREE - перевод на Русском

отследил
rastreó
seguí
ha localizado
проследить
seguir
rastrear
velar
ver
observar
asegurar
vigilar
seguimiento
выследить
rastrear
localizar
cazar
encontrar
seguir
buscar

Примеры использования Rastree на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo último que necesito es que Daniel rastree cada uno de mis movimientos.
последнее что мне нужно, чтобы Дэниел отслеживал каждый мой шаг.
Ojalá, encontraremos algunas respuestas una vez Adam rastree el teléfono que envió esta foto.
Надеюсь, мы получим некоторые ответы, когда Адам отследит номер, с которого отправили это фото.
Eso es como tener una aplicación para que la Agencia Aeroespacial rastree el trineo de Santa en Nochebuena.
Это вроде той программы, где НОРАД отслеживает сани Санты в канун Рождества.
Sí. Haré que Brass envíe un uniformado a su casa, rastree sus tarjetas de crédito.
Да, я попрошу Брасса отправить туда патруль, отследим его кредитки.
Rastree la tarjeta de crédito usada para comprar los billetes de avión de Beck, pero el creo una red privada.
Я отследил кредитку, которой Бек бронировал билеты, но он создал VPN.
Cuando rastree a Mara hasta aquí… vi lo que le había hecho a la gente.
Когда я выследил Мару досюда… я увидел, что она сделала с теми людьми.
Rastree la zona muertas creadas por Jessie desde que ella se fue de aquí
Я отследил мертвую зону, созданную Джесси с момента ее попадания сюда,
txt"No rastree este sitio.".
txt говорится:" Не индексируйте этот сайт".
¿Estás de acuerdo en dejar que Apple rastree tu posición en todo momento?
Вы согласны с тем, что Apple все время будет следить за вашим месторасположением?
nos estamos moviendo demasiado rápido para que alguien nos rastree.
мы двигаемся слишком быстро для любого, кто следит за нами.
no te encuentro en casa, te rastree por toda la ciudad.
я не найду тебя дома, чтобы искал по всему городу.
Se pedirá al Grupo que rastree toda la secuencia de acontecimientos, desde el origen
Членам Группы потребуется проследить всю цепочку, начиная с отправки оружия
Sí, pude rastrear la familia con la que vivió
Да, мне удалось разыскать семью, с которой он жил,
No sabe que rastreamos el portátil de Mona hasta el almacén.
Он не знает, что мы отследили ноутбук Моны до хранилища.
Entonces podremos contarle a Tanner que rastreamos el ordenador de Mona hasta allí.
Затем мы можем рассказать Таннер, что мы проследили за ноутбуком Моны до того места.
Carlos me pidió que rastreara a altos miembros de la Coalición de Reyes.
Кэрол попросила меня отследить высоко уровневых Коалиционых Королей.
Rastrea constantemente la localización de sus piernas.
Она постоянно отслеживает расположение ее ног.
Sólo pude rastrear a una de las enfermeras: Kühnel.
Я смог найти только одну из медсестер, ее зовут госпожа Кюнель.
Ryan rastreó a Brooke hasta la oficina de Carver.
Райан проследил Брук до офиса Карвера.
Rastreamos su epidemiología y descubrimos de dónde son…
Мы отследили их распространение, и нашли,
Результатов: 42, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский