напоминая о принципах
recordando los principios
Recordando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, Baste recordar el principio relativo al" plazo para la presentación de documentos".
В этой связи достаточно напомнить принцип" Сроки представления документов".Asimismo, es importante recordar el principio de responsabilidad común pero diferenciada.
Важно также напомнить о принципе общей, но дифференцированной ответственности.Ahora bien,¿quién recuerda el principio de incertidumbre de Heisenberg?
Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?Recordamos los principios que deben respetarse a la hora de trabajar juntos para enfrentar el cambio climático.
Здесь следует вспомнить о тех принципах, которые надлежит соблюдать в ходе совместной работы по рассмотрению изменений климата.Muchos de los aquí presentes recuerdan los principios, en el decenio de 1980:
Многие из присутствующих здесь помнят начало 1980х годов:En primer lugar, el Grupo recuerda los principios generalmente aplicables a las reclamaciones en examen,
Вопервых, Группа ссылается на принципы, имеющие общее применение к рассматриваемым претензиям,En esta intervención he querido recordar los principios fundadores que animan a las Naciones Unidas
В своем выступлении я попытался напомнить об основных принципах, которые воодушевляют Организацию Объединенных Наций,Recuerda los principios y las resoluciones de las Naciones Unidas sobre los derechos del niño, aprobados por todos
Напоминает о принципах и резолюциях Организации Объединенных Наций о правах детей,el derecho y recordar los principios sobre los que se debe fundar la búsqueda de una paz duradera.
подтвердить закон и напомнить принципы, которые должны лежать в основе любого мира, для того, чтобы он был прочным.El Sr. MARTABIT(Chile) recuerda los principios del derecho internacional humanitario establecidos en el preámbulo de la Convención.
Г-н МАРТАБИТ( Чили) напоминает принципы международного гуманитарного права, которые изложены в преамбуле Конвенции.En su resolución 1994/47, la Comisión de Derechos Humanos recordó los principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
В своей резолюции 1994/ 47 Комиссия по правам человека ссылается на принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.Esta fue su única preocupación, recordando el principio según el cual la Comisión es la única responsable de la elección de sus colaboradores.
Она сделала это лишь с этой целью, не забывая о принципе, согласно которому Комиссия сама отвечает за выбор сотрудничающих с ней лиц.Cabe, pues, recordar el principio de la responsabilidad colectiva de la comunidad internacional por la financiación de las actividades que la Asamblea General considere prioritarias.
Поэтому следует вспомнить принцип коллективной ответственности международного сообщества за финансирование деятельности, которую Генеральная Ассамблея признает приоритетной.El Sr. CONNOR(Secretario General Adjunto de Administración y Gestión) recuerda los principios fundamentales en los que se basa la elaboración del sistema de obligaciones
Г-н КОННОР( заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) напоминает об основных принципах, на основе которых велась разработка системы подотчетностиtodas las partes interesadas cooperen con las Naciones Unidas y recuerda los principios pertinentes enunciados en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas
все соответствующие стороны сотрудничали с Организацией Объединенных Наций, и ссылается на соответствующие принципы, содержащиеся в Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных НацийLos participantes recordaron los principios subyacentes del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico
Участники сослались на принципы, лежащие в основе Программы действий Организации Объединенных Наций в отношении стрелкового оружияEl equipo especial recuerda los principios que sustentan el derecho al desarrollo
Целевая группа ссылается на те принципы, которые положены в основу права на развитиеEl Grupo de Trabajo recuerda los principios que sustentan el derecho al desarrollo,
Рабочая группа напоминает о принципах, лежащих в основе права на развитие,al respecto, recuerda los principios establecidos en la resolución 41/213 de la Asamblea General.
в этой связи оратор напомнил о принципах, содержащихся в резолюции 41/ 213 Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 50,
Время: 0.043