INCORPORAR LOS PRINCIPIOS - перевод на Русском

включить принципы
incorporar los principios
incluir los principios
integrar los principios
включение принципов
incorporación de los principios
incorporar los principios
la integración de los principios
inclusión de los principios
integrar los principios
учета принципов
integración de los principios
incorporar los principios
integrar los principios
интеграции принципов
integración de los principios
integrar los principios
la incorporación de los principios
incorporar los principios
интегрировать принципы
incorporar los principios
integrar los principios
включать принципы
incorporar los principios
incluir principios
включения принципов
incorporar los principios
la integración de los principios
a la incorporación de los principios
incluyan los principios

Примеры использования Incorporar los principios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
deberían incorporar los principios de transparencia, irreversibilidad y verificación.
если они будут включать принципы транспарентности, необратимости и проверки.
También se mencionó la utilidad de incorporar los Principios en la legislación nacional
также о полезности включения Принципов в национальное законодательство
Es muy probable que esas estrategias sean fundamentales para lograr la meta 9 del objetivo 7 de los objetivos de desarrollo del Milenio" incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programa nacionales".
Эти стратегии, вероятно, могут служить ключевым фактором достижения цели 9 ЦРТ 7<< включать принципы устойчивого развития в страновую политику и программы>>
las reglas legales específicas de publicidad oficial deben incorporar los principios de interés público, transparencia, rendición de cuentas,
области рекламы правовые нормы, касающиеся государственной рекламы, должны включать принципы соблюдения общественных интересов,
Mediante su programa Capacidad 21, el PNUD trabaja en 70 países en desarrollo con el fin de crear capacidad para incorporar los principios del Programa 21 en los planes nacionales de acción.
В рамках своей программы" Потенциал 21" ПРООН осуществляет деятельность в 70 развивающихся странах в целях обеспечения возможностей для включения принципов Повестки дня на XXI век в национальные планы действий.
nacional y local se han alcanzado algunos logros en lo tocante a incorporar los principios de la asociación, la participación
местном уровнях удалось получить ряд достижений в связи с учетом принципов партнерства, участия
También elogió a Vanuatu por los esfuerzos realizados para incorporar los principios de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en la legislación nacional, en particular con respecto a la violencia doméstica.
Она также высоко оценила усилия Вануату по включению принципов КЛДЖ в национальное законодательство, среди прочего в том, что касается насилия в семье.
desarrollo rural, será más eficaz incorporar los principios de la OST a ese programa que establecer un marco específico para dicha ordenación.
более эффективным решением может быть учет принципов УУЗР в этой программе вместо создания отдельной рамочной концепции для УУЗР.
en particular en lo que respecta a la prestación de asistencia para incorporar los principios de derechos humanos en las actividades de la Unión sobre políticas,
касается оказания помощи в учете принципов прав человека при реализации политики,
Preguntó qué medidas se habían adoptado para incorporar los principios de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial(ICERD)
Она задала вопрос о мерах, принимаемых для инкорпорации принципов Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации( МКЛРД)
La respuesta del UNICEF al respecto consistía principalmente en incorporar los principios de la justicia de menores a todas las actividades de mejora del sector de la justicia
Деятельность ЮНИСЕФ направлена главным образом на включение принципов уголовного правосудия в отношении детей во все виды деятельности в целях укрепления системы правосудия
Además, se esfuerzan por incorporar los principios de la Convención en sus mecanismos jurídicos
Эти страны также предпринимают усилия для интегрирования руководящих принципов Конвенции в свои правовые
Incorporar los principios de accesibilidad y el respeto de la diversidad en todas las políticas de salud pública, llevando a la práctica políticas
Обеспечивать учет принципа доступности и уважать разнообразие при разработке всех аспектов политики в области общественного здравоохранения,
El Foro Urbano Mundial ofreció una plataforma ideal para incorporar los principios en que se basan las dos campañas,
Всемирный форум городов дал идеальную возможность для актуализации принципов, лежащих в основе проведения двух кампаний,
Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas
Включить принципы устойчивого развития в национальные стратегии
Meta 9: Incorporar los principios de desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales
Цель 7: обеспечение экологической устойчивости( Задача 9: включить принципы устойчивого развития в страновые стратегии
su meta 7.A(incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas
и ее задачи 7. А( включение принципов устойчивого развития в страновые стратегии
Meta 1: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas
Задача 1: включить принципы устойчивого развития в страновые стратегии
Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos, a condición de que la comunidad internacional apoye y otorgue prioridad a las preocupaciones y necesidades de los Estados miembros de la CEPAL para garantizar la sostenibilidad ambiental e incorporar los principios del desarrollo sostenible en sus estrategias de desarrollo.
Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы будут реализованы при условии, что международное сообщество будет оказывать поддержку государствам-- членам ЭКЛАК и уделять первоочередное внимание их проблемам и потребностям в связи с необходимостью обеспечения экологической устойчивости и учета принципов устойчивого развития в их стратегиях в области развития.
instando a los Estados a incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas
призвав государства включить принципы устойчивого развития в состав национальной политики
Результатов: 63, Время: 0.0967

Incorporar los principios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский