Convención de Extradición de Reos con Bélgica(1881); Ampliación a la Convención de Extradición de Reos con Bélgica(1993);
Договор о выдаче преступников с Бельгией( 1881 год); дополнение к Договору о выдаче преступников с Бельгией( 1933 год);
Precisa que las personas aquejadas de trastornos mentales que se encuentran en prisión provisional están separadas de los otros reos.
Он уточняет, что подвергаемые предварительному заключению лица, которые страдают от психических расстройств, содержатся обособленно от других заключенных.
En la misma cárcel hay 170 reos en espera del resultado de su apelación,
В той же тюрьме находятся 170 осужденных, которые все ожидают результатов рассмотрения своих апелляций,
Sin embargo, durante el período que se examina varios países ejecutaron reos cuyo período de detención había sido mucho más largo.
Однако в течение периода, охватываемого обзором, в ряде стран заключенные были казнены по истечении значительно более длительных периодов.
los mecanismos de seguridad suficientes para la reclusión de dichos reos.
механизмов безопасности для содержания в заключении таких преступников.
en casos justificados, los reos pueden ser autorizados a usar el teléfono para relacionarse con un pariente próximo.
в некоторых обоснованных случаях осужденным может быть разрешено пользоваться телефоном для общения с ближайшими родственниками12.
la asistencia médica prestada a los detenidos y reos;
медицинского обслуживания заключенных и осужденных;
en general cabe la posibilidad de mantener a los reos violentos en sus propias celdas individuales.
правило, особо буйные заключенные помещаются в индивидуальные камеры без наличия посторонних.
En general, el trato de los reos por los guardias y la administración de todas las prisiones de Bosnia
В целом обращение с осужденными сотрудников охраны и администрации во всех
Por razones graves se puede permitir a los reos el uso del teléfono para relacionarse con otras personas, si bien deberán sufragar los gastos en que se incurra.
При наличии веских причин осужденным может быть также разрешено пользоваться телефоном для общения с иными лицами.
En 1998, el Presidente de Georgia ejerció su derecho constitucional para indultar a 90 mujeres reos de delitos de menor cuantía.
В 1998 году президент Грузии реализовал свое конституционное право и помиловал 90 женщин, осужденных за незначительные уголовные правонарушения.
En las cárceles checas se utiliza un sistema no monetario, por lo que los reos carecen materialmente de dinero propio.
В чешских тюрьмах практикуется безналичная оплата, поэтому заключенные не имеют собственных денег в физическом выражении.
De esta forma, esas personas no cumplirán su pena junto a reos que llevan mucho tiempo en centros de privación de libertad
В результате указанные лица не будут отбывать наказание с осужденными, которые длительное время находятся в местах лишения свободы,
Esta obligación también se exige de los reos que mejoran su formación estudiando durante las horas hábiles y que, por lo tanto,
Такая же обязанность вменяется заключенным, которые посещают занятия по программе профессиональной подготовки в дневное время
El Presidente y el Secretario han intentado encontrar Estados Miembros dispuestos a aceptar reos en sus prisiones nacionales para la ejecución de las condenas.
Председателем и Секретарем Трибунала были предприняты усилия, направленные на то, чтобы выяснить, какие государства- члены согласились бы принять осужденных в свои национальные пенитенциарные учреждения для исполнения вынесенных им приговоров.
Los reos condenados a penas de prisión son recluidos en cárceles federales
Приговоренные к лишению свободы преступники содержатся в пенитенциарных учреждениях федерального
lograr un trabajo más eficiente en el tratamiento de reos.
по установлению в них более продуктивного режима обращения с осужденными.
En el ámbito de actuación de los órganos del sistema penitenciario se están introduciendo nuevas formas de vigilancia de los reos.
В деятельности органов уголовно- исполнительной системы внедряются новые формы контроля за осужденными.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文