ЗАКЛЮЧЕННЫЕ - перевод на Испанском

presos
заключенный
узник
тюрьме
содержался
осужденного
пленник
под стражей
отсидел
задержанный
reclusos
заключенный
осужденный
отшельник
лицо
содержащийся
зека
prisioneros
заключенный
пленник
пленный
узник
плен
пленница
заложником
военнопленного
заточении
взаперти
concertados
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
detenidos
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
internos
внутренний
интерн
внутренне
заключенный
национальном
внутригосударственного
страны
suscritos
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
concluidos
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
celebrados
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
los detenidos
задержанного
заключенного
задержанное лицо
арестованного
содержащегося под стражей лица
арестованное лицо
под стражей

Примеры использования Заключенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Беременные женщины- заключенные рожают в специализированных лечебных учреждениях.
Las presas embarazadas dan a luz en instituciones sanitarias especializadas.
Но заключенные не намерены сдаваться.
Pero los convictos están determinados a no rendirse.
Кварк, где заключенные?
Quark,¿dónde están los prisioneros?
Начало четвертой четверти. Заключенные отстают на три тачдауна.
Al empezar el cuarto, los convictos van perdiendo por tres anotaciones.
Ваши охранники, заключенные.
Sus guardias, los prisioneros.
Заключенные будут бороться за победу!
Los convictos van por el triunfo!
Они не просто заключенные.
No son prisioneros.
Я сказал, всем вернуться в камеры, заключенные!
¡Dije que todos regresaran a sus celdas!,¡ahora, convictos!
Мы все здесь заключенные.
Aquí todos somos prisioneros.
Это не просто заключенные;
No son solo prisioneros;
А сколько раз вас избивали другие заключенные?
¿Cuántas veces te golpearon…-… otros prisioneros?
Мы будем здесь, как все остальные- заключенные в клетке без окон.
Seremos como los demás de aquí; prisioneros en una celda sin ventanas.
Не забывайте, вы заключенные.
No lo olvidéis, sois prisioneros.
Мы, заключенные, стали надзирателями?
¿Acaso los prisioneros nos hemos convertido en los guardias?
Питание является наихудшим по сравнению с тем, что заключенные когда-либо получали.
La comida es la peor que los prisioneros han recibido nunca.
Мы король и королева, скованные вместе как заключенные в темнице.
Somos rey y reina, encadenados juntos tan seguros como unos prisioneros en un calabozo.
Все заключенные имеют возможность посетить врача в государственной больнице.
Todo recluso puede ver a un médico de la sanidad pública.
Как сообщается, заключенные были жестоко избиты.
Se señala que las internas habrían sido golpeadas.
Заключенные, подающие жалобу, должны быть защищены от мер возмездия.
Es necesario proteger de las represalias a las internas que presentan denuncias.
Освобожденные заключенные( беседа от 16 октября 2001 года).
Preso liberado(entrevistado el 16 de octubre de 2001).
Результатов: 3600, Время: 0.7044

Заключенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский