RESOLVERÁN - перевод на Русском

решат
decidan
resolverán
pensarán
optan
solucionarán
урегулируют
resuelven
solucionen
урегулирования
solución
resolver
arreglo
solucionar
acuerdo
de tramitación
gestión
решают
deciden
resuelven
abordan
solucionan
optan
encaran
hacen frente
решит
decide
resolverá
pensará
solucionará
abordaría
opta
решить
resolver
decidir
abordar
solucionar
hacer frente
frente
encarar
enfrentar
afrontar
arreglar
разберутся
se encargarán
resolverán
se ocuparán
solucionarán
arreglan

Примеры использования Resolverán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Partes resolverán cualesquiera controversias exclusivamente por medios pacíficos y de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
Стороны будут урегулировать любые споры исключительно мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Belgrado y Pristina resolverán los problemas futuros entre ambas partes de manera pacífica
Белград и Приштина будут решать будущие проблемы между ними мирным путем
Ambos progenitores resolverán de común acuerdo todos los asuntos relacionados con la crianza de los hijos.
Все вопросы, относящиеся к воспитанию детей, решаются обоими родителями по взаимному согласию.
de mutuo acuerdo, resolverán todas las cuestiones relacionadas con la educación de los hijos.
связанные с воспитанием детей, решаются обоими родителями по взаимному согласию.
agradecen pero sólo resolverán el problema de forma parcial e incompleta.
односторонний подход в этом отношении, но разрешить проблему он позволит лишь частично и некомплексно.
La piedra angular de toda sociedad bien ordenada es la seguridad de que sus miembros no recurrirán a la violencia, sino que resolverán sus controversias de alguna otra forma.
Краеугольным камнем всякого хорошо организованного общества является гарантия того, что его члены не будут прибегать к насилию, а будут разрешать споры между собой каким-то иным способом.
las medidas de gestión de residuos reducirán el problema de la contaminación con plásticos, no lo resolverán.
улучшение утилизации отходов снижают остроту проблемы загрязнения пластмассами, они не решают ее до конца.
aplicación de este Acuerdo, las Partes los resolverán mediante consultas y negociaciones.
применением настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров.
Al luchar eficazmente contra los efectos perniciosos del cambio climático, nuestros países resolverán en parte el problema de la inseguridad alimentaria,
Благодаря решительной борьбе с последствиями изменения климата наши страны в конечном счете частично решат проблему отсутствия продовольственной безопасности,
Las Partes resolverán toda controversia mediante negociación
Стороны урегулируют любой спор путем переговоров
la continuación del conflicto armado no resolverán los problemas de Tayikistán
насилие и продолжение вооруженного конфликта не решат проблемы Таджикистана,
Las delegaciones examinarán y resolverán la controversia definida en los impases intercambiados entre las Partes el 6 de marzo de 1996,
Делегации рассмотрят и урегулируют противоречия, изложенные в перечне проблем, которым стороны обменялись 6 марта 1996 года,
la transferencia de tecnología, los adelantos tecnológicos en la detectabilidad de minas antivehículo no resolverán las preocupaciones de carácter humanitario
технологические достижения в области обнаруживаемости противотранспортных мин не принесут никакой пользы для урегулирования гуманитарных озабоченностей
Ahora bien, esas iniciativas sólo mitigarán la deuda de los países beneficiarios, pero no resolverán el problema de la necesidad de liquidez para financiar el desarrollo,
Тем не менее эти инициативы позволят лишь уменьшить задолженность стран- бенефициаров, но не решат проблему потребности в ликвидности для финансирования развития;
insuficientes que no resolverán los graves problemas
являются лишь полумерами, которые не решат серьезных проблем неравенства,
Los padres resolverán por mutuo acuerdo todas las cuestiones relacionadas con la educación de los hijos
Все связанные с воспитанием детей вопросы родители решают по взаимному согласию,
la apertura de una oficina del ACNUDH en Conakry resolverán las dificultades relacionadas con el retraso en la presentación de los informes periódicos a los órganos creados en virtud de tratados.
открытие бюро УВКПЧ в Конакри решит трудности, связанные с поздним представлением периодических докладов договорным органам.
de una red mundial de expertos que responderán a sus preguntas y resolverán los problemas que puedan plantearse.
глобальной сети экспертов, которые могут ответить на вопросы и решить возникающие проблемы.
Además, en las ciudades y los pueblos de este mundo urbano se resolverán la tirantez y los conflictos sociales en aumento, arraigados en la pobreza
Более того, именно в больших и малых городах этого урбанизированного мира придется устранять растущую социальную напряженность и урегулировать конфликты, коренящиеся в нищете
En la parte XV de la Convención se establece que los Estados Partes resolverán sus controversias relativas a la interpretación
Часть XV Конвенции требует, чтобы государства- участники урегулировали споры между собой, касающиеся толкования
Результатов: 68, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский