RESPECTO DEL INFORME - перевод на Русском

по докладу
sobre el informe
sobre la memoria
в отношении доклада
en relación con el informe
con respecto al informe
relativas al informe
отчета
informe
reporte
cuentas
acta
registro
relato

Примеры использования Respecto del informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La recomendación de la Comisión Consultiva respecto del informe sobre la ejecución del presupuesto de la MINUSTAH para 2009/10(A/65/703 y Corr.1) se formula en el párrafo 54 de su informe..
Рекомендации Консультативного комитета, касающиеся отчета об исполнении бюджета МООНСГ на 2009/ 10 год( A/ 65/ 703 и Corr. 1), изложены в пункте 54 его доклада.
Respecto del informe sobre el ACNUR, el orador señala con preocupación la diferencia creciente entre el total de fondos disponibles para el Fondo del Programa Anual y el presupuesto aprobado por el Comité Ejecutivo.
В отношении доклада о финансовом положении УВКБ оратор с озабоченностью отмечает растущее несоответствие между общей суммой средств, которыми может располагать Фонд годовой программы УВКБ, и бюджетом, одобренным Исполнительным комитетом.
El Presidente informó a la Junta de que no se habían recibido comentarios por escrito de los miembros de la Junta respecto del informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1994,
Председатель информировал Совет о том, что от членов Совета не поступило никаких письменных замечаний по докладу о работе первой очередной сессии 1994 года, выпущенному под символом
Respecto del informe de la OSSI sobre las normas de seguridad aérea, el Grupo ha tomado
В отношении доклада УСВН о стандартах безопасности полетов Группа отмечает рекомендации УСВН
recomienda al Consejo que adopte medidas urgentes respecto del informe de la misión de evaluación a Burundi sobre la posibilidad de establecer una comisión internacional judicial de investigación,
она рекомендует Совету принять срочные меры по докладу Миссии по оценке в Бурунди о целесообразности создания международной судебной комиссии по расследованию,
En su 35ª sesión, el Grupo de Trabajo también aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños
На своем 35- м заседании Рабочая группа также утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
San Marino, presentaron sus opiniones respecto del informe de 2006, como se pedía en la resolución 50/3 de la Comisión.
представили свои мнения по докладу 2006 года в соответствии с просьбой, содержавшейся в резолюции 50/ 3 Комиссии.
El Secretario General tiene el honor de trasmitir para el examen de la Asamblea General sus observaciones respecto del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas
Генеральный секретарь имеет честь препроводить для рассмотрения Генеральной Ассамблеи свои замечания, касающиеся доклада Управления служб внутреннего надзора об аудиторской проверке политики
En la introducción se deben describir las etapas de las deliberaciones del comité respecto del informe del Estado parte,
Во введении необходимо описать этапы рассмотрения доклада государства- участника в Комитете, включая даты представления докладов,
A continuación se expone la respuesta de Irlanda a la solicitud de información adicional por parte del Comité respecto del informe nacional de Irlanda sobre la aplicación de la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad, conforme al contenido del cuadro.
Ниже прилагается ответ Ирландии на запрос дополнительной информации по национальному докладу Ирландии об осуществлении резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности, как это изложено в таблице.
Respecto del informe de la Comisionada General(A/62/13 y Add.1)
Касаясь доклада Генерального комиссара( А/ 62/ 13
En su 40ª sesión oficial, celebrada el 16 de agosto de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños
На своем 40м официальном заседании 16 августа 2013 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 42ª sesión oficial, celebrada el 6 de diciembre de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños
На своем 42м официальном заседании 6 декабря 2013 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 43ª sesión oficial, celebrada el 14 de febrero de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños
На своем 43м официальном заседании 14 февраля 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
En su 48ª sesión oficial, celebrada el 7 de julio de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños
На своем 48м официальном заседании 7 июля 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о детях
ª sesión En su 50ª sesión oficial, celebrada el 19 de septiembre de 2014, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo(S/2014/453).
На своем 50м официальном заседании 19 сентября 2014 года Рабочая группа утвердила выводы по докладу Генерального секретаря о положении детей в условиях вооруженного конфликта в Демократической Республике Конго( S/ 2014/ 453).
Tengo el honor de transmitir adjunta la declaración sobre la posición del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia respecto del informe del Secretario General sobre un programa de desarrollo(A/48/935)(véase el anexo).
Имею честь настоящим препроводить заявление о позиции правительства Союзной Республики Югославии в отношении доклада Генерального секретаря о Повестке дня для развития( A/ 48/ 935)( см. приложение).
Respecto del informe sobre la ejecución del programa para el bienio 2010-2011(A/67/77), se expresó apoyo a iniciativas como la incorporación de la perspectiva de género y la cooperación con otras comisiones regionales.
В связи с докладом об исполнении программ в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов( A/ 67/ 77) были поддержаны такие инициативы, как актуализация гендерной проблематики и сотрудничество с другими региональными комиссиями.
Muchas delegaciones expresaron su agrado respecto del informe sobre los progresos realizados hasta la fecha
Многие делегации положительно оценили доклад о достигнутом прогрессе
Muchas delegaciones expresaron su apreciación respecto del informe y la clara presentación en éste del vínculo entre las actividades de excelencia de la gestión y las recomendaciones efectuadas en el estudio originario,
Многие делегации положительно оценили доклад и ту ясность, с которой в нем показана связь между мероприятиями по повышению эффективности системы управления и рекомендациями,
Результатов: 160, Время: 0.0926

Respecto del informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский