Примеры использования
A del informe
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las actividades de vigilancia e información se deben llevar a cabo de acuerdo a las normas que se prevén en la sección III A del informe, dando prioridad a las violaciones más atroces que se cometen contra los niños,
Деятельность по наблюдению и представлению отчетов следует вести в соответствии с нормами, о которых говорится в разделе III A, при этом приоритетное внимание следует уделять наиболее гнусным преступлениям,
Como se indica en la sección III. A del informe sobre la ejecución del presupuesto, en el período 2002/2003, los gastos correspondientes a personal de contratación nacional fueron de 7.183.900 dólares, es decir que fueron inferiores en 460.800 dólares a la consignación de 7.644.700 dólares.
Как указано в отчете об исполнении бюджета( раздел III. A), за 2002/ 03 год расходы по национальным сотрудникам составили 7 183 900 долл. США, что на 460 800 долл. США меньше суммы ассигнований в размере 7 644 700 долл. США.
La autorización de la dotación de personal se basó en la plantilla propuesta contenida en el anexo IV. A del informedel Secretario General de 4 de diciembre de 1996(A/51/520/Add.1), menos 12 puestos
Это решение о численности персонала было принято на основе предлагаемого штатного расписания, содержащегося в приложении IV. A доклада Генерального секретаря от 4 декабря 1996 года( A/ 51/ 520/ Add. 1),
En el cuadro 1 de la parte II. A del informe se proporciona un desglose del proyecto de presupuesto para la UNOMIG por categoría de gastos y diferencias en los recursos necesarios entre el presupuesto actual de la misión y las estimaciones de
В таблице 1 части II. А доклада приводятся данные о расходах по предлагаемому бюджету МООННГ в разбивке по категориям расходов с указанием разницы в объеме потребностей между текущим бюджетом Миссии
En el párrafo 89 a del informe, los inspectores recomiendan la reasignación de algunos servicios(servicios electrónicos, Servicio de Información de las Naciones Unidas, funciones de innovación técnica
В пункте 89( a) доклада инспекторы рекомендуют передать ряд служб( электронные службы, Информационную службу Организации Объединенных Наций в Женеве,
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 53 a del informedel Secretario General que se propone una suma de 1.443.200 dólares para alquiler
Консультативный комитет отмечает, что, согласно пункту 53( a) доклада Генерального секретаря, на аренду и эксплуатацию помещений предлагается ассигновать сумму
En el anexo A del informedel Comité correspondiente a 2006 se evalúa de nuevo el riesgo de incidencia del cáncer y la mortalidad causada por éste a partir de los datos relativos a los sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas en el Japón,
В приложении А к докладу Комитета за 2006 год заново проводится оценка риска заболевания раком и связанной с ним смертности на основе данных о переживших атомные бомбардировки Японии, при этом по возможности используются новейшие
Por lo que respecta a los demás aspectos(apartados 1, 2, 3 y 4), sírvase remitirse al apartado a del informe para el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1267,
Что касается других аспектов( подпункты 1- 2- 3- 4), то просьба обратиться к пункту( a) доклада Италии Комитету по санкциям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, учрежденному резолюцией 1267, который был представлен
Reitera su petición al Secretario General de que establezca en el sistema de las Naciones Unidas un mecanismo eficaz, transparente y regular de coordinación entre organismos respecto de las cuestiones relativas a los océanos y los mares, teniendo en cuenta el párrafo 49 de la parte A del informedel Proceso de consultas sobre su tercera reuniónVéase A/57/80.;
Вновь просит Генерального секретаря создать эффективный, транспарентный и регулярный механизм межучрежденческой координации по вопросам Мирового океана в системе Организации Объединенных Наций, учитывая при этом пункт 49 части A доклада о работе Консультативного процесса на его третьем совещанииСм. A/ 57/ 80.;
La marcada reducción de los gastos totales de cooperación técnica de la ONUDI entre 1995 y 1998, que se pone de manifiesto en el cuadro 1 del apéndice A del informede ejecución del programa(IDB.21/11),
Резкое сокращение общего объема ресурсов ЮНИДО на техническое со- трудничество в период между 1995 и 1998 годом, как это показано в таблице I в приложении А к докладу об осуществлении программы( IDB. 21/ 11),
de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado" se incluyó en el programa de trabajo a largo plazo de la Comisión de Derecho Internacional en su 58º período de sesiones(2006),">sobre la base de la propuesta que figura en el anexo A del informede la Comisión sobre ese período de sesiones.
в соответствии с предложением, содержащимся в приложении А доклада Комиссии о работе данной сессии.
base para efectuar algunas de las estimaciones, como puede verse en el anexo II. A del informedel Secretario General, también opina que los aumentos
к докладу Генерального секретаря, вместе с тем Комитет считает, что доклад должен был содержать более полные разъяснения
su petición de que se establezca tal mecanismo, teniendo en cuenta el párrafo 49 de la parte A del informe sobre el Proceso de consultas en su tercera reunión(véase A/57/80).
просить создать такой механизм, учитывая пункт 49 части A доклада Консультативного процесса о работе его третьего совещания( см. A/ 57/ 80).
Recomienda que este nuevo mecanismo tenga un mandato bien definido y se establezca sobre la base de los principios de continuidad, regularidad y responsabilización, teniendo en cuenta el párrafo 49 de la parte A del informe sobre la labor del proceso de consultas en su tercera reuniónVéase A/57/80.;
Рекомендует, чтобы этот новый механизм имел четкий мандат и был учрежден на основе принципов последовательности, регулярности и отчетности, принимая во внимание пункт 49 части A доклада о работе Консультативного процесса на его третьем совещанииСм.
En la primera examinó los textos revisados de los artículos 3, 6, 8 y 11, que figuran en el anexo I. A del informedel Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional(A/C.6/ 55/L.2),
На первом этапе она обсудила пересмотренные тексты статей 3, 6, 8 и 11, содержащиеся в приложении I. A к докладу Рабочей группы Шестого комитета о мерах по ликвидации международного терроризма( A/ C. 6/ 55/ L. 2),
Como se señala en el anexo I. A del informedel Secretario General, las necesidades estimadas en concepto de gastos operacionales se han reducido de los 8.997.400 dólares consignados en el presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998
Как указано в приложении I. A к докладу Генерального секретаря, сметные потребности по статье оперативных расходов сократились с 8 997 400 долл. США в бюджете на период с 1 июля 1998 года по 30 июня
Que una Parte que utilice las existencias con arreglo al párrafo 2 supra deberá prohibir el uso de las existencias en las categorías establecidas en el anexo II A del informede la Primera Reunión Extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal,
Что любая Сторона, использующая запасы в соответствии с пунктом 2 выше, запрещает использование запасов в категориях, отраженных в приложении II А к докладу первого внеочередного Совещания Сторон Монреальского протокола, когда объемы запасов в
la jurisprudencia de los tribunales nacionales(anexo A del informede la Comisión sobre la labor realizada en su 60º período de sesiones(2008)).
практике национальных судов( приложение А к докладу Комиссии о работе ее шестидесятой сессии( 2008 год)).
Toma nota: a del informe sobre auditoría interna e investigaciones en el PNUD(DP/2008/20); b del informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2007(DP/FPA/2008/11); y c del informe de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS)
Принимает к сведению: а доклад о внутренней ревизии и расследованиях в ПРООН( DP/ 2008/ 20); b доклад о деятельности ЮНФПА в области внутренней ревизии и надзора в 2007 году( DP/ FPA/ 2008/ 11); а также с доклад Управления Организации
El Comité hizo suyas las recomendaciones 1 a 10 a del informede evaluación sobre las siguientes cuestiones: aumentar la eficacia de la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer;
Комитет одобрил содержавшиеся в докладе об оценке рекомендации 1- 10( a), касающиеся следующих вопросов: повышение эффективности работы Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин; расширение участия других
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文