SE CONMEMORARÁ - перевод на Русском

будет отмечаться
se conmemorará
se observará
señala
como
registrados
мы будем отмечать
conmemoraremos
празднование
celebración
conmemoración
celebrar
observancia
fiesta
se conmemora

Примеры использования Se conmemorará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 9 de mayo será la madre de todas las celebraciones en Moscú. Se conmemorará la victoria sobre la Alemania Nazi, hace 60 años,
Ое мая обещает быть большим торжеством в Москве- празднованием победы над нацистской Германией 60 лет назад
En los actos con los que se conmemorará en 2008-2009 el décimo aniversario del vigésimo periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General deberá respetarse la prioridad que se ha otorgado en los últimos años a las personas y comunidades afectadas por el VIH.
При проведении мероприятий 2008- 2009 годов, связанных с десятой годовщиной двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, необходимо соблюдать приоритет, предоставляемый в последние годы ВИЧ- инфицированным лицам и общинам.
espera que en 1999, año en que se conmemorará el centenario de la Primera Conferencia Internacional de la Paz, la Asamblea General acordará y adoptará estos principios.
приняты Генеральной Ассамблеей в 1999 году, когда будет праздноваться столетняя годовщина первой Международной конференции мира 1899 года.
Hasta la fecha, 303 periodistas procedentes de 133 países han participado en el Programa y el 3 de mayo se conmemorará el vigésimo aniversario de su creación en nuestra celebración anual del Día Mundial de la Libertad de Prensa.
На сегодняшний день в этой программе приняли участие 303 журналиста из 133 стран, а 3 мая в ходе ежегодного проведения Всемирного дня свободы печати мы будем отмечать двадцатую годовщину ее создания.
El Presidente recuerda que el 29 de noviembre de 2004 se conmemorará el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino
Председатель, напоминая, что 29 ноября 2004 года будет отмечаться Международный день солидарности с палестинским народом,
Con ocasión del Día de los Libaneses Detenidos, que se conmemorará el 14 de julio de 1999,
По случаю Дня ливанских заключенных, который будет отмечаться 14 июля 1999 года,
insistimos en la importancia histórica del cuadragésimo aniversario del establecimiento del Grupo de los 77, que se conmemorará en junio de 2004.
стоящих перед Группой 77 и Китаем, и в этой связи подчеркиваем историческое значение сороковой годовщины создания Группы 77, которая будет отмечаться в июне 2004 года.
es pertinente al Año Internacional de la Familia, que se conmemorará en 1994, de conformidad con la resolución 44/82 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1989.
поэтому связаны с Международным годом семьи, который будет отмечаться в 1994 году в соответствии с резолюцией 44/ 82 Генеральной Ассамблеи от 8 декабря 1989 года.
En 2012 se conmemorará el vigésimo aniversario de la admisión de Azerbaiyán como Miembro de las Naciones Unidas,
В 2012 году мы отметим двадцатую годовщину членства Азербайджана в Организации Объединенных Наций,
el próximo año se conmemorará el trigésimo aniversario de la apertura de la Convención para su firma, Filipinas consideró oportuno incluir
и в связи с предстоящим празднованием в следующем году тридцатой годовщины открытия для подписания Конвенции,
el Gobierno de Escocia, se conmemorará el 65º aniversario de la liberación de Auschwitz
шотландским правительством, будет посвящено 65- й годовщине освобождения Аушвица
de diciembre de 1999, de las 10.00 a las 18.00 horas, se conmemorará en la Sala 4 el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA,
с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4 будет отмечаться Всемирный день борьбы со СПИДом, который будет посвященбудет рассматриваться положение детей, которые осиротели в результате смерти от СПИДа одного или обоих родителей.">
La oradora señala a la atención que en 2008 se conmemorará el 50º aniversario de la Convención sobre el Reconocimiento y la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras(la" Convención de Nueva York"),
Она привлекает внимание к пятидесятой годовщине Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений( Нью-Йоркская конвенция), которая будет отмечаться в 2008 году и даст хорошую возможность секретариату ЮНСИТРАЛ содействовать осуществлению Конвенции,
El miércoles 1º de diciembre de 1999, de las 10.00 a las 18.00 horas, se conmemorará en la Sala 4 el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA,
В среду, 1 декабря 1999 года, с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4 будет отмечаться Всемирный день борьбы со СПИДом. Тема Дня-" Осиротевшие
Hoy, 1º de diciembre de 1999, de las 10.00 a las 18.00 horas, se conmemorará en la Sala 4 el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA,
Сегодня, 1 декабря 1999 года, с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4 будет отмечаться Всемирный день борьбы со СПИДом. Тема Дня-" Осиротевшие
al Consejo Administrativo de la Corte Permanente a preparar el centenario de la Corte, que se conmemorará en 1999, formulando recomendaciones referentes a la revisión de las Convenciones de La Haya,
Административному совету Постоянной Палаты в подготовке к 100- летию Суда, отмечаемого в 1999 году, путем разработки рекомендаций в отношении пересмотра Гаагских конвенций,
En febrero de 2012 se conmemorará el cuadragésimo quinto aniversario de la firma del Tratado de Tlatelolco,
В феврале 2012 года мы будем отмечать сорок пятую годовщину со дня подписания Договора Тлателолко,
El próximo 15 de mayo se conmemora en España el primer aniversario del nacimiento del 15M.
Мая в Испании будет отмечаться первая годовщина движения 15М.
Cada año, se conmemora la invasión británica de la isla.
Каждый год мы отмечаем британское вторжение на остров.
Los acontecimientos de 1860 se conmemoran en Francia y México hasta el día de hoy.
События 1860- х годов отмечаются во Франции и Мексике по сей день.
Результатов: 48, Время: 0.0815

Se conmemorará на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский