Примеры использования Se convirtieran en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
la comunidad internacional a menudo se han visto imposibilitadas de intervenir en forma eficaz para evitar que dichos conflictos se agravaran y se convirtieran en guerras civiles serias
en ese sentido, permitir que los países fueran dejando de recibir asistencia progresivamente,">hicieran un mayor uso de la cooperación Sur-Sur e incluso se convirtieran en donantes activos.
Seguridad de la Unión Africana(2002) se estableció el Sistema Continental de Alerta Temprana a fin de reaccionar prontamente para controlar situaciones de crisis e impedir que se convirtieran en conflictos declarados.
sus aportes fueran positivos y no se convirtieran en una práctica de competencia empresarial desleal
rectores del PNUD/FNUAP y del UNICEF se convirtieran en Juntas Ejecutivas de idéntico tamaño
recomendó que se convirtieran en puestos de plantilla de contratación local los 140 puestos de personal temporario general ya ocupados,
uno de cuyos beneficios fue que los primeros debates sobre microcrédito se convirtieran en debates sobre microfinanciación,
a fin de evitar que esos compromisos voluntarios se convirtieran en obligaciones jurídicas en materia de salvaguardias.
lo más correcto sería que sus puestos se convirtieran en puestos de plantilla.
con el apoyo del Departamento hasta que se convirtieran en un recurso establecido para proporcionar asesoramiento continuo al personal civil
del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia se convirtieran en Juntas Ejecutivas de idéntico tamaño
Con respecto a la labor de financiación de la lucha contra la desertificación, se propuso en el informe que las actividades conjuntas del mecanismo existente ONURS/PNUD/PNUMA se convirtieran en un servicio especial de lucha contra la desertificación
cualquiera de los Estados árabes con quienes se hubieran producido hostilidades en 1948 y desde entonces, se convirtieran en relaciones convencionales de Israel.
las prioridades y acciones a nivel nacional, la Asamblea pidió que las reuniones regionales de aplicación coordinadas por las comisiones regionales en preparación de los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se convirtieran en reuniones regionales de preparación para la Conferencia.
diez años después del cese de las hostilidades activas durante las cuales tales municiones en racimo se convirtieran en restos de municiones en racimo; y.
Ese video se convertirá en la historia de Karen.
Y el mundo se convertirá en un lugar aun más peligroso.
¡que pronto se convertirá en la mejor peli jamás creada!
El mundo se convierte en un mal lugar.
Por tanto se convierte en una pena cruel e inusual".