Примеры использования Se deduzca на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Decide además que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Verificación y la Misión de Observadores, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda de el saldo no comprometido de 4.571.900 dólares en cifras brutas( 4.275.100 dólares en cifras netas)
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Fuerza, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 1.085.300 dólares en cifras brutas(887.600 dólares en cifras netas)
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 1.893.000 dólares en cifras brutas(1.791.800 dólares en cifras netas) en relación con el período comprendido entre el 1º de julio 1997 y el 30 de junio de 1998;
Decide también que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 3.707.700 dólares en cifras brutas(3.435.600 dólares en cifras netas) con respecto al período terminado el 30 de junio de 1999;
Decide además que, en el caso de los Estados Miembros que hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Observadores, se deduzca de la cantidad prorrateada de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 supra la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 1.056.950 dólares en cifras brutas(831.900 dólares en cifras netas)
Decide que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Observadores, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 1.548.000 dólares en cifras brutas(1.402.800 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 17 de junio y el 15 de diciembre de 1995;
Decide además que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Observadores, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 1.312.200 dólares en cifras brutas(1.260.800 dólares en cifras netas)
Decide además que, en el caso de los Estados Miembros que no hayan cumplido sus obligaciones financieras respecto de la Misión de Policía Civil, se deduzca de sus obligaciones pendientes de pago la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 394.916 dólares en cifras brutas(523.316 dólares en cifras netas)
siempre y cuando se dé al Consejo de Administración una explicación satisfactoria de todo costo de tramitación que se deduzca de ese modo. Dichos derechos deberán ser proporcionales a los gastos efectivos de los gobiernos.
el Estado parte no haya adoptado medidas para velar por que el tiempo transcurrido en detención con fines de identificación(6 horas como máximo) se deduzca de la duración total de la detención policial permitida(48 horas),
Toda pensión suplementaria percibida se deduce del suplemento especial.
La duración de la prisión provisional se deduce siempre de la duración de la pena impuesta.
Se deduce un descuento del precio de compra.
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
De todo ello se deduce que.
El alquiler se deducirá de tu salario.
no es rico, se deduce de sus puños y zapatos.
De la consideración anterior se deducen dos importantes tareas pendientes.
No obstante, algunos aspectos se deducen de otras disposiciones de la Convención.
conforme a los procedimientos actuales, se deducen de los ingresos.