DEDUCIR - перевод на Русском

сделать вывод
concluir
deducir
inferir
llegar a la conclusión
extraer la conclusión
llegarse a la conclusión
вычесть
deducir
restar
descontar
вычитать
deducir
restar
descontar
вычета
deducir
deducción
haber restado
descontar
excluir
предположить
suponer
asumir
sugerir
pensar
prever
esperar
imaginar
presumir
adivinar
indica
понять
entender
comprender
saber
averiguar
ver
darse cuenta
descubrir
claro
comprensión
aprender
счет
factura
costa
cargo
noción de
puntuación
marcador
detrimento
expensas
merced
recibo
зачтены
acreditado
deducir
сумму
suma
cantidad
monto
valor
cuantía
importe
cifra
la suma
ascienden
total
вычетом
menos
deducidas
deducción
neto
excluidos
descontadas

Примеры использования Deducir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si podemos calcular la presión osmótica, tal vez podríamos deducir el número exacto de.
Если рассчитать осмотИческое давление, можно вывести точное число.
¿Cómo iba yo a poder deducir todo esto?
Как я могла все это разгадать?
Las bonificaciones en efectivo recibidas se deben deducir del coste de los bienes comprados.
Скидки за платеж наличными должны вычитаться из стоимости купленного товара.
Estoy segura de que podemos deducirlo.
Уверен, мы сможем ее разгадать.
Era lo único que podían deducir del mensaje.
Вот и все, что они смогли… выяснить из этой записки.
por Io que he podido deducir.
насколько я смог узнать.
Y ahora solo debemos deducir la pendiente.
И теперь мы просто должны выяснить, на склоне.
A ver si tú lo puedes deducir.
Посмотрим, сможешь ли ты сам догадаться.
El Relator Especial sólo pudo deducir que esos vehículos habían sido enviados para transportar a los presos detenidos en el interior de la casa.
Специальный докладчик мог лишь предположить, что они были посланы для перевозки заключенных, содержащихся в доме.
Por ello, cabría deducir mayor riesgo de cáncer tiroideo de acuerdo con los modelos epidemiológicos, en particular en el caso de los niños.
Таким образом, можно предположить большую вероятность опасности возникновения рака щитовидной железы на основании эпидемиологических моделей, в частности среди детей.
El hecho de que los deudores únicamente pueden deducir los pagos de intereses nominales al calcular su ingreso imponible empeora la situación.
Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль.
Sería procedente deducir tales gastos de la indemnización otorgada respecto de este elemento de pérdida si en el contrato
Представляется целесообразным вычесть такие расходы из суммы компенсации, присужденной в отношении этого элемента потерь,
La única cosa que no he podido deducir¿Por qué hizo que Garritty nos contratara para seguirla?
Единственное, что я так и не смог понять, это почему Гарритти нанял нас следить за ней?
De su testimonio se puede deducir que el primer acusado era la persona que compró las prendas de vestir que rodeaban al artefacto explosivo.
На основании его показаний можно предположить, что первый обвиняемый был лицом, которое приобрело одежду, находившуюся вокруг взрывного устройства.
quienes trabajan por cuenta propia pueden deducir de sus ingresos imponibles las cotizaciones a las formas reconocidas de previsión del pilar 3a.
независимые работники на себя, могут вычитать из своего подлежащего налогообложению дохода взносы, уплачиваемые на признанные формы социального страхования в рамках уровня 3a.
El Grupo considera que es preciso deducir la suma de 1.875.270 dólares de las pérdidas directas sufridas por la IMP Metall, que son de 2.503.868 dólares.
Группа считает, что сумму в 1 875 270 долл. США следует вычесть из суммы понесенных" ИМП металл" прямых потерь, составляющей 2 503 868 долл. США.
Por ello, cabe deducir que los hombres suelen ser los autores de las agresiones,
Таким образом, можно предположить, что жестокие нападения и акты агрессии
no puedo deducir quién es este increíble pianista?
и… никак не могу понять: Кто этот потрясающий пианист?
El empleador puede deducir este importe del salario que debe pagar normalmente,
Работодатель может вычитать эту сумму из заработной платы, которую он обычно назначает,
se puede deducir que se utiliza para fines civiles,
ширине можно предположить, что оно используется для гражданских целей,
Результатов: 372, Время: 0.2429

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский