SE DESMAYÓ - перевод на Русском

потерял сознание
desmayé
perdió el conocimiento
inconsciente
perdió la conciencia
perdió la consciencia
desmayo
perdió el sentido
упала в обморок
se desmayó
se desmayo
отключился
desmayé
se apagaron
se desconectó
perdió el conocimiento
colgó
desmayo
вырубился
desmayé
se apagó
quedé inconsciente
está caído
me quedé dormido
он отрубился
se desmayó
падает в обморок
se desmaya
был в отключке
se desmayó
потеряла сознание
desmayó
perdió el conocimiento
inconsciente
perdió la conciencia
desmayo
потеряли сознание

Примеры использования Se desmayó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cayó sobre escombros y se desmayó.
Он упал на камни и потерял сознание.
Por eso Van Gein no se desmayó.
Ну да, потому и Ван Гейн не отключился.
Sólo uno de nosotros se desmayó.
А у нас только один вырубился.
Dice que se desmayó.
Он сказал, что был в отключке.
Se desmayó.
Потеряла сознание.
Jane dice que Kitty se desmayó en el vestíbulo.
Джейн сказала, Китти упала в обморок в зале.
Él dice que no recuerda nada. Se durmió. Se desmayó.
Он говорит, что ничего не помнит, заснул, потерял сознание.
Jacques salió y se desmayó.
Жак вышел и отключился.
Se emborrachó y se desmayó.
Я напился и вырубился.
Marcando Frank Bollinger, quien estaba allí, se desmayó.
Подставил Фрэнка Боллинджера, который был там в отключке.
el Presidente se desmayó frente a millones de televidentes.
Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
Se desmayó y se ahogó en su propio vómito.
Потеряла сознание и захлебнулась рвотными массами.
La señora lanzó un grito y se desmayó o fingió desmayarse.-¡Mayor!
Дама завизжала и упала в обморок, или притворилась!
Probablemente se confundió con el humo y se desmayó.
Возможно нанюхался паров и отключился.
¿Sabes cómo… se desmayó Owen?
Ты знаете, как Оуэн… потерял сознание?
Owen bebió mucho y se desmayó.
Оуэн напился и вырубился.
Usted fue la única que se desmayó y quiero saber por qué.
Вы- единственная, кто упал в обморок, и я хочу знать, почему.
La mujer se desmayó y necesitó tratamiento médico.
Женщина потеряла сознание, и ей потребовалась медицинская помощь.
La señora Pinkerton se desmayó en el mercado comprando salmón para su gatito.
Мисс Пинкертон отключилась на ярмарке, покупая рыбку для своей кисули.
Ella se desmayó dos veces ayer.
Она вчера дважды упала в обморок.
Результатов: 284, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский