SE MODIFICASE - перевод на Русском

изменить
cambiar
modificar
enmendar
alterar
editar
cambio
transformar
reformar
revisar
corregir
внести изменения
modificar
enmendar
revisar
reformar
cambios
modificaciones
introducir cambios
realizar ajustes
introducir enmiendas
внести поправки
modificar
enmendar
reformar
enmiendas
introducir enmiendas
introducir modificaciones
ajustes

Примеры использования Se modificase на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La empresa alemana había enviado a la empresa rusa una carta con información sobre su intención de recurrir a arbitraje y en la que proponía que se modificase la cláusula compromisoria en todos los acuerdos entre las partes con objeto de que todos los litigios que pudiesen surgir entre ellas se sometieran a arbitraje de conformidad con las Reglas de Arbitraje del DIS.
Фирма направила в адрес общества письмо, содержащее информацию о проекте иска в арбитраж и предложение изменить арбитражную оговорку во всех договорах сторон, с тем, чтобы все споры между ними подлежали рассмотрению в соответствии с регламентом Немецкой институции по арбитражу( DIS).
El ACNUR recomendó que se modificase la legislación de manera que los solicitantes de asilo pudieran trabajar
УВКБ рекомендовало внести изменения в законодательство, с тем чтобы просителям убежища было разрешено работать,
En la novena sesión, celebrada el 4 de noviembre de 1994, el observador de Nueva Zelandia propuso que se modificase el artículo 1 agregando la siguiente frase entre las palabras" todas las medidas posibles" y" para que":" teniendo en cuenta las necesidades operacionales de determinados servicios".
На 9- м заседании 4 ноября 1994 года наблюдатель от Новой Зеландии предложил изменить текст статьи 1 посредством включения между словом" принимают" и словами" все осуществляемые" следующих слов:" с учетом оперативных потребностей конкретных служб".
Por otra parte, se sugirió que se modificase la redacción del párrafo para dejar claro que la obligación de juzgar
Вместе с тем было предложено изменить формулировку этого пункта, с тем чтобы было ясно, что обязательство предавать суду
La Relatora Especial sobre la trata de personas recomendó que se modificase el Código del Trabajo para proteger también a los trabajadores domésticos,
Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми рекомендовал расширить Трудовой кодекс в целях защиты домашних работников, а также внести изменения как в Трудовой кодекс, так и в Закон о детях с целью
La reunión recomendó que se modificase la Convención Internacional contra el reclutamiento,
Это совещание рекомендовало внести поправки в Международную конвенцию о борьбе с вербовкой,
El UNCT recomendó que se reforzase el registro de nacimientos y el ACNUDH recomendó que se modificase la Ley de Nacimientos,
СГООН рекомендовала усилить программы по регистрации рождений, и УВКБ рекомендовало внести изменения в Закон о регистрации рождений,
se sugirió que se modificase la redacción con objeto de destacar la necesidad de que los Estados partes promulgasen la legislación necesaria para tipificar los delitos previstos en el artículo 2.
было предложено изменить формулировку, с тем чтобы подчеркнуть необходимость принятия государствами- участниками соответствующего законодательства для установления уголовной ответственности за преступления, указанные в статье 2.
teniendo en cuenta especialmente la resolución 2005/79 de la Comisión en la que ésta propuso que se modificase el mandato del Grupo de Trabajo
особенно с учетом резолюции 2005/ 79 Комиссии, в которой Комиссия предложила изменить мандат Рабочей группы
La JS11 recomendó que se modificase el artículo 38 de la Constitución a fin de garantizar el derecho de los medios de comunicación a acceder a la información y a difundirla,
В СП11 содержится рекомендация относительно внесения изменений в статью 38 Конституции с целью гарантировать право на доступ к средствам массовой информациивнесения необходимых поправок в законопроект, представленный Союзом иракских журналистов.">
en su informe de 6 de mayo de 2013(S/2013/262) el Secretario General recomendó que se modificase en el mandato de la misión.
Генеральный секретарь в своем докладе от 6 мая 2013 года( S/ 2013/ 262) рекомендовал скорректировать мандат миссии.
Los participantes sugirieron que se modificase el cuadro de resumen 3 del FCI(del informe resumido de los métodos
Участники предложили внести изменения в таблицу" Резюме 3" ОФД(" Резюме доклада по используемым методам
el CRC recomendó que se modificase la Ley de violencia doméstica(1996) con el fin de tipificar como delito la violencia doméstica; fortalecer los programas
КПР рекомендовал внести изменения в Закон о бытовом насилии 1996 года в целях квалификации бытового насилия в качестве преступления,
En una decisión de 31 de diciembre de 1996 el Defensor del Pueblo parlamentario propuso que se modificase la Ley de Extranjería de forma que las apelaciones presentadas durante el plazo establecido tengan efectos suspensivos sobre la aplicación de una decisión de denegación de entrada,
В решении от 31 декабря 1996 года омбудсмен парламента предложил внести изменения в Закон об иностранцах, с тем чтобы апелляция, подаваемая в установленные сроки, автоматически приостанавливала бы реализацию решения об отказе в разрешении на въезд, по крайней мере до тех пор,
El SPT observó en particular que no existía una práctica sistemática de informar de sus derechos a las personas privadas de libertad, y recomendó que se modificase la legislación a fin de consignar en ella los derechos de las personas privadas de libertad
ППП особо отметил отсутствие систематической практики информирования лишенных свободы лиц об их правах и рекомендовал внести в законодательство поправки с изложением прав лишенных свободы лиц,
No obstante, y como claro compromiso del Gobierno del Sudán de cumplir sus obligaciones en virtud del artículo 4 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Consejo Consultivo de Derechos Humanos, en una reunión celebrada el 21 de diciembre de 1994 decidió que se modificase la Ley penal de 1991 para tipificar
Тем не менее Консультативный совет по правам человека на своем 26м заседании 21 декабря 1994 года постановил внести поправки в Закон об уголовных преступлениях 1991 года,
el Reglamento sobre la Transparencia se modificase en 2020, una controversia planteada en 2025 se regiría por la versión modificada del Reglamento.
в 2020 году в правила о прозрачности будут внесены поправки, спор, возникший в 2025 году, повлечет за собой применение пересмотренного варианта правил.
en caso de que el Presidente que resultase elegido fuera reasignado a la Sala de Apelaciones, que se modificase el artículo 13 2 del Estatuto para eliminar el requisito de que el Presidente sea un magistrado de primera instancia y que se modificase el artículo 13 bis 3 para permitir que el Presidente,
избранный Председатель будет переведен в Апелляционную камеру и пришлось бы изменить статью 13( 2) Устава, с тем чтобы отменить положение о том, что Председателем должен быть судья Судебной камеры, а также пришлось бы изменить статью 13 bis( 3), с тем чтобы разрешить Председателю после перевода в
Antes de que se modificase este artículo, el tribunal daba instrucciones para que se procediese a una investigación sobre la salud mental del acusado,
До внесения поправки в эту статью суд давал распоряжение о выяснении психического состояния обвиняемого, и, если в результате обследования подтверждалось,
Empero, la situación se modificó en los años ochenta.
Однако положение изменилось в восьмидесятые годы.
Результатов: 49, Время: 0.1072

Se modificase на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский