SE REALIZARÁ - перевод на Русском

будет проведен
se celebrará
se realizará
tendrá lugar
cabo
se llevará a cabo
se efectuará
se organizará
se procederá
se reúna
se hará
будет проводиться
se celebrará
se realizará
tendrá lugar
cabo
se efectuará
ha de celebrarse
se hará
estará a
llevará a cabo
se impartirá
будет осуществляться
se ejecutará
se realizará
se aplicará
será ejecutado
cabo
estará a
tendrá lugar
se efectuará
se desarrollará
práctica
проведение
celebración
realización
realizar
celebrar
organización de
cabo
organizar
convocación
observancia
llevar a cabo
производится
se efectúa
se realiza
se hace
se produce
cabo
procede
se fabrican
будет осуществлена
se ejecutará
se realizará
se aplicará
cabo
se aplique
будет произведено
se realizará
se efectuaría
se hará
cabo
se producen
ходе
curso
marcha
durante
transcurso
progresos
proceso
situación
avances
estado
sesiones
выполняется
se cumple
se realiza
se está aplicando
se ha aplicado
se ejecuta
cabo
aplicación
en práctica
будут предприниматься
se realizarán
se hará
se adoptarán
cabo
se emprenderán
se tomarán
se tratará

Примеры использования Se realizará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La aplicación de la recomendación se realizará en el bienio 2006-2007, dependiendo de la disponibilidad de fondos para la plena aplicación del proceso trienal de reforma de la gestión interna.
Рекомендация будет выполнена в течение двухгодичного периода 2006- 2007 годов при наличии финансовых ресурсов для целей полной реализации процесса организационного развития.
Las autoridades han convenido en apoyar una evaluación nacional del sector del agua y el saneamiento promovida por el UNICEF que se realizará a principios de 1999.
Власти согласились поддержать проведение по инициативе ЮНИСЕФ национальной оценки сектора водоснабжения и санитарии, которая будет осуществлена в начале 1999 года.
en el análisis de las condiciones de expulsión se realizará un examen apropiado de esta cuestión.
соответствующее рассмотрение вопроса будет произведено при анализе условий высылки.
Se realizará un amplio programa de ensayos de impactos,
Будет выполнена обширная программа испытаний в условиях соударений,
El 18 de abril, una conferencia que se realizará en Bangkok analizará las perspectivas de un mejor ejercicio del gobierno en Asia.
Апреля в Бангкоке пройдет конференция, на которой будут анализироваться перспективы улучшения работы властных структур в Азии.
Este programa se realizará en consulta con los gobiernos,
Такая программа будет реализовываться в консультации с правительствами,
Se realizará una metaevaluación de las actividades de fomento de la igualdad entre los géneros en diversos organismos de las Naciones Unidas y se documentará la experiencia adquirida.
В разных учреждениях Организации Объединенных Наций будут проведены мета- оценки работы в области обеспечения гендерного равенства и задокументирован накопленный опыт.
Sin embargo, la esfera de actividad c sólo se realizará si se dispone de recursos para ello.
Вместе с тем мероприятия в области деятельности с будут осуществляться только в том случае, если для этого будут иметься соответствующие ресурсы.
La absorción de la Comisión de expertos en medios de comunicación de la OSCE se realizará gradualmente, en consulta con la OSCE.
В консультации с ОБСЕ будет произведена постепенная интеграция ее Комиссии экспертов по средствам массовой информации.
Dado que la traducción se realizará únicamente cuando se solicite, las estimaciones que figuran a continuación reflejan el costo de la traducción a un idioma de solo el 50% de las actas.
Поскольку переводы будут осуществляться только по запросу, в смете ниже указана стоимость перевода только 50 процентов отчетов на один язык.
En los dos próximos años el curso se realizará en el Instituto Asiático de Tecnología de Bangkok
В ближайшие два года курсы будут проводиться в Азиатском технологическом институте в Бангкоке
Tras la recepción de las presentaciones de ofertas, se realizará la evaluación técnica
После получения предложений будут проведены техническая и финансовая оценки
año en que se realizará el próximo censo.
год проведения следующей переписи и сведения о том, будет ли она включать в себя сельскохозяйственный модуль.
La prevención del uso indebido de drogas se realizará en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas,
Мероприятия по предупреждению злоупотребления наркотиками будут осуществляться в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
La asignación de recursos que el Secretario General proponga en los presupuestos por programas subsiguientes se realizará de conformidad con los párrafos 5.1 a 5.9 infra y las reglas pertinentes.
Предлагаемые Генеральным секретарем ассигнования в последующих бюджетах по программам производятся в соответствии с положениями 5. 1- 5. 9 ниже и относящимися к ним правилами.
Por consiguiente, la elección se realizará por votación secreta
Соответственно, выборы будут проводиться тайным голосованием
La labor de medición, notificación y verificación del apoyo prestado por las Partes se realizará de conformidad con las disposiciones generales relativas a la notificación,
Средства изменения, отражения в отчетности и проверки поддержки Сторонами будут осуществляться в соответствии с общими положениями касательно отчетности изменения
A principios de 2015 se realizará un proyecto piloto para efectuar verificaciones aleatorias de hasta tres proyectos
В начале 2015 года будет осуществлен экспериментальный проект выборочной проверки в общей сложности до трех проектов
La investigación se realizará por medio de esfuerzos de colaboración de grupos internacionales de científicos de instituciones establecidas y contratistas.
Исследования будут проводиться в рамках совместных усилий международных групп ученых из авторитетных институтов и подрядчиков.
El censo se realizará en el año 2001 y permitirá recabar datos
Перепись будет произведена в 2001 году и позволит собрать точные данные о демографических
Результатов: 903, Время: 0.1022

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский