ПРОИЗВОДИТСЯ - перевод на Испанском

cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
procede
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
procederá
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
se hacía
proceden
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае

Примеры использования Производится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Японии пентаБДЭ в настоящее время не производится.
En la actualidad, no hay producción en Japón.
У тебя есть отсек, в котором производится одежда?
¿Tienes un cuarto que hace ropa?
В Канаде и Австралии ПФОС не производится.
Canadá y Australia no producen SPFO.
Мм FN( C1)-- производится в Канаде.
Mm FN(C1)- Fabricado en el Canadá.
Мм HK G3 11/ 78-- производится в Германии.
Mm HK G3 11/78- Fabricado en Alemania.
Вызов для допроса к следователю несовершеннолетнего обвиняемого производится через его родителей, или других законных представителей( ст. 144 УПК).
La citación del menor acusado para que comparezca ante el encargado de la investigación se efectúa por conducto de sus padres u otros representantes legítimos(artículo 144 del Código de Procedimiento Penal).
УПК допрос свидетеля или потерпевшего, явившегося с адвокатом, производится при участии адвоката.
una víctima que han comparecido con un abogado se lleva a cabo con la participación de este último.
Обследование женщин, у которых появились симптомы, производится группой специалистов, в которую входят рентгенолаборанты, рентгенологи, медицинские сестры, специализирующиеся на раке молочной железы, хирурги и патологи.
Un equipo compuesto por especialistas en radiografía y radiología, enfermeras especializadas, cirujanos y patólogos procede a la evaluación de las mujeres que presentan síntomas.
Ежегодно производится от 4, 3 млн. до 6, 3 млн. единиц стрелкового оружия,
Cada año se fabrican entre 4,3 y 6,3 millones de armas pequeñas,
Девяносто процентов поступающего в Европу героина производится из опийного мака,
El 90% de la heroína europea procede de adormideras cultivadas en Afganistán,
Хотя в мире производится множество сортов цемента,
Si bien en todo el mundo se fabrican diversos tipos de cementos,
Задержание производится на месте преступления
La detención procede por flagrancia y en casos urgentes,
Более 95 процентов всех редкоземельных элементов, потребляемых в мире, производится в настоящее время в Китае.
Más del 95% de todos los elementos poco comunes de la tierra que actualmente se consumen en el mundo se producen en la actualidad en China.
Мы в особенности призываем развитые страны, в которых производится стрелковое оружие, предпринять шаги, необходимые для предотвращения незаконного оборота оружия.
Instamos especialmente a los países desarrollados en los que se fabrican las armas de fuego a que tomen las medidas necesarias para impedir el tráfico ilícito de armas.
Остальная энергии производится гидроэлектростанциями, и лишь незначительная часть-- солнечными энергоустановками( фотоэлектрическая энергия).
El resto procede de la energía hidroeléctrica y, de forma marginal, de la energía solar(fotovoltaica).
Если фамилия ребенка изменяется при изменении фамилии обоих родителей либо одного из них, такое изменение производится по соглашению родителей.
Cuando se cambie el apellido de un niño porque se cambie el del padre y el de la madre, o el de uno de ellos, este cambio se efectuará por acuerdo entre los padres.
Главная проблема здесь состоит в том, что сейчас основная часть важнейших измерений производится в рамках научно-исследовательской деятельности
El principal problema reside en que en la actualidad una parte considerable de las mediciones esenciales procede de actividades de investigación específicas
Туркменистан не является государством, на территории которого производится или продается оружие.
en el territorio de Turkmenistán no se fabrican ni se venden armas.
Возмещение расходов на войска производится после учета трехмесячного оперативного резерва денежной наличности по каждой миссии.
Los pagos por concepto de gastos de los efectivos se efectúan después de excluir una reserva de tres meses en efectivo para cada misión depositada en una cuenta operacional.
В этой связи Канада считает, что предметом рассмотрения конференции должно стать стрелковое оружие, которое производится в соответствии с военными спецификациями для военного назначения.
Por consiguiente, el Canadá opina que la conferencia debe centrar su atención en las armas pequeñas que se fabrican con arreglo a especificaciones militares para cumplir una función militar.
Результатов: 1048, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский