SE REASIGNARON - перевод на Русском

были перераспределены
se reasignaron
se han redistribuido
fueron redistribuidos
han sido transferidos
mediante la reasignación
были переведены
se han traducido
fueron trasladados
se han transferido
fueron transferidos
fueron traducidos
se han trasladado
se han redistribuido
fueron reasignados
estaban traducidas
перераспределение
redistribución
reasignación
transferencia
redistribuir
redespliegue
reasignar
redistributiva
reajuste
были перенаправлены
se han reasignado
se han desviado
были переданы
se han transferido
fueron entregados
fueron transferidos
se han remitido
fueron remitidos
se entregaron
se transmitieron
se traspasaron
se asignaron
fueron trasladados
перераспределялись
se redistribuyan
se reasignaron
были передислоцированы
se desplegaron
se han redesplegado
se trasladaron
fueron redesplegados
se redistribuyeron

Примеры использования Se reasignaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de los cuales 700.000 dólares se reasignaron a otros centros de costos.
США была перераспределена по другим статьям расходов.
Hubo un cambio en las prioridades para el uso de los recursos y estos se reasignaron a productos relacionados con la promoción de la mujer en el Marco para Paz,
Ресурсы были перераспределены и направлены на мероприятия, связанные с поощрением роли женщин в осуществлении Рамочного соглашения о мире,
En mayo de 1995, la mayoría de las responsabilidades y funciones enumeradas anteriormente se reasignaron al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de conformidad con la política de descentralización de la gestión de los recursos humanos.
В мае 1995 года бо́льшая часть вышеперечисленных обязанностей и функций была перепоручена Департаменту операций по поддержанию мира в рамках политики децентрализации в области управления людскими ресурсами.
cabe señalar que los cuatro puestos para la secretaría del Tribunal Administrativo se reasignaron a la Oficina de Administración de Justicia a partir del 1º de enero de 2009.
годов ресурсы не запрашиваются, и следует отметить, что с 1 января 2009 года четыре должности из секретариата Административного трибунала переведены в Управление по вопросам отправления правосудия.
personal civil se reasignaron para sufragar las mayores necesidades operacionales, en particular en
Гражданский персонал>>, были перераспределены для покрытия более значительных потребностей в оперативных расходах,
Con objeto de prestar apoyo al proyecto piloto, se reasignaron temporalmente 49 puestos de Auxiliar de Idiomas(personal nacional del Cuadro de Servicios Generales) de las oficinas administrativas regionales
В целях поддержки экспериментального проекта 49 должностей помощников со знанием языка( национальные сотрудники категории общего обслуживания) были временно переведены из региональных и полевых административных канцелярий,
los fondos restantes se reasignaron a otros tres proyectos de Colombia;
вследствие чего оставшиеся средства были перераспределены между тремя другими проектами, осуществляемыми в Колумбии;
Se reasignaron fondos para sufragar las necesidades adicionales de personal internacional en relación con el aumento de los gastos de asignación y repatriación, lo que obedeció
Перераспределение средств было произведено для удовлетворения дополнительных потребностей в ресурсах на финансирование международного персонала в связи с увеличением расходов,
la Comisión fue informada de que dos puestos de el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se reasignaron de el Servicio de Planificación de Misiones a la Dependencia de Análisis de Resultados.
Комитет был информирован о том, что две должности в Департаменте операций по поддержанию мира были переведены из Службы планирования миссий в Группу по обобщению опыта.
Se reasignaron fondos a la partida de necesidades operacionales en relación con la fluctuación de los tipos de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y otras monedas, el aumento del costo de agua, electricidad,etc., y los gastos en concepto de servicios de reforma y renovación.
Перераспределение средств в категорию оперативных потребностей было обусловлено колебаниями курса доллара США по отношению к другим валютам, а также ростом расходов на коммунальные услуги и увеличением объемов их потребления и дополнительными потребностями по статье переоборудования и ремонта помещений.
Mientras tanto, los 6 millones de dólares concedidos a finales de 2008 se reasignaron para apoyar las actividades de respuesta inmediata en los ámbitos del diálogo,
В то же время 6 млн. долл. США, выделенных ранее в конце 2008 года, были перенаправлены на поддержку мероприятий по экстренному реагированию, связанных с проведением диалога,
del Departamento de Seguridad, la Comisión Consultiva observa que en 2007 se reasignaron temporalmente cuatro puestos de categoría P-3 del Servicio de Apoyo sobre el Terreno a la División para reforzar las oficinas regionales y fortalecer el apoyo sobre el terreno.
безопасности Консультативный комитет отмечает, что в Отдел в 2007 году были временно переведены четыре должности класса С3 из Службы полевой поддержки для укрепления потенциала региональных групп и усиления поддержки на местах.
Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera, se reasignaron observadores nacionales y observadores militares de
военные наблюдатели Организации Объединенных Наций были передислоцированы из временного штаба Механизма в Ассосе,
Se reasignaron a esa Oficina, un director, dos funcionarios del Cuadro Orgánico
Для работы в нем из штата других подразделений были выделены директор, два сотрудника категории специалистов
experimentada en Nueva York, donde aumentó el número de reuniones programadas y celebradas y se reasignaron con mayor eficiencia los servicios de las reuniones canceladas en comparación con el año anterior.
где наблюдались рост числа запланированных и проведенных заседаний и более эффективная переуступка обслуживания с отмененных заседаний по сравнению с предыдущим годом.
En consecuencia, para poner en marcha estas actividades se reasignaron los recursos del Departamento
Поэтому для начала такой деятельности ресурсы были перераспределены в рамках Департамента,
La Comisión observa que según el párrafo 14 del anexo II al informe se reasignaron dos puestos de la División de Adquisiciones a la División de Contaduría General:
С учетом информации, содержащейся в пункте 14 приложения II к докладу, Консультативный комитет отмечает, что две должности были переведены из Отдела закупок в Отдел счетов: в ответ на его запрос
También se reasignaron recursos para reforzar las patrullas militares
Были также перераспределены ресурсы для активизации операций по боевому
ya no son necesarios para la asistencia de los refugiados, se reasignaron a proyectos locales de rehabilitación
более не требовавшиеся для оказания помощи беженцам, были перенаправлены на осуществление проектов по восстановлению
b el pago de 30 días de dietas a los voluntarios que se reasignaron dentro de la zona de la Misión; y el pago de
b выплатой в течение 30 дней суточных добровольцам, которые были передислоцированы в пределах района действия Миссии;
Результатов: 51, Время: 0.1129

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский