ПЕРЕРАСПРЕДЕЛИТЬ - перевод на Испанском

reasignar
перепрофилировать
перераспределять
перераспределение
передать
перевести
перевести одну
перенаправить
перенаправления
переуступки
redistribuir
перераспределять
перераспределение
перевести
передать
перевести одну
передислоцировать
redistribución
перераспределение
перевод
передача
передислокации
перераспределить
transferir
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
reasignación
перераспределение
перевод
перепрофилирование
передача
перемещения
перенаправления
передислокацию
должность перераспределена
перераспределить
перепрофилировать
redesplegar
перераспределения
передислоцировать
передислокации
перераспределить
перевести
перебрасывать
осуществить перевод из
redistribuyan
перераспределять
перераспределение
перевести
передать
перевести одну
передислоцировать
redistribuyera
перераспределять
перераспределение
перевести
передать
перевести одну
передислоцировать
reasignara
перепрофилировать
перераспределять
перераспределение
передать
перевести
перевести одну
перенаправить
перенаправления
переуступки
reasigne
перепрофилировать
перераспределять
перераспределение
передать
перевести
перевести одну
перенаправить
перенаправления
переуступки
redistribuya
перераспределять
перераспределение
перевести
передать
перевести одну
передислоцировать

Примеры использования Перераспределить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это дает Секретариату возможность перераспределить тех сотрудников, функции которых сокращаются
Presenta también una oportunidad para que la Secretaría redespliegue a los funcionarios cuyas funciones se hayan reducido
Предлагается перераспределить три должности( 1 С5,
Se propone la reasignación de tres puestos(1 P-5,
Это позволило нам вернуться к основным принципам, и перераспределить колосники, акустическую систему, осветительные приборы и т.
Y esto nos permite volver a los primeros principios y redefinir la torre escénica, la persiana acústica, el sistema de iluminación,etc.
а программы социального вспомоществования-- перераспределить доходы в целях постепенного сокращения неравенства.
reducido la malnutrición y los programas de bienestar social han redistribuido gradualmente los ingresos para reducir la pobreza.
улучшить информированность и перераспределить ресурсы.
una mayor información y una redistribución de los recursos.
выполнение этих функций нерационально поручать одному подразделению, и их следует перераспределить, как это предлагается ниже.
esas funciones no encajan bien unas con otras y deberían redistribuirse, como se señala más adelante.
Это означает, что потребуется выяснить, какие расходы реально принесут результаты, и соответственно перераспределить ресурсы.
Significa además determinar los costos reales de producir los resultados y asignar los recursos en consecuencia.
позволит эффективно перераспределить усилия в решении вопросов равенства прав и возможностей женщин.
no gubernamentales a fin de reorientar las actividades para garantizar la igualdad y habilitación de la mujer.
когда их некуда перераспределить, и их самих начинают обвинять в сложившейся ситуации.
no los puede reubicar, lo que empieza es a responsabilizarles de su propia situación.
Соответственно функции сотрудников на этих должностях необходимо рационализировать и перераспределить среди других сотрудников канцелярии;
En consecuencia, las funciones correspondientes a esos puestos se deben simplificar y distribuir entre otros funcionarios de la Oficina;
Чтобы обеспечить доступ к такому объему документации, потребуется выделить дополни- тельные ресурсы или перераспределить имеющиеся ресурсы.
Poner a disposición del público interesado ese volumen de documentación requiere recursos adicionales o la reasignación de los recursos existentes.
места в Комиссии следует перераспределить в пользу развивающихся стран.
los puestos deben redistribuirse en favor de los países en desarrollo.
инспектор полиции Хуррам действительно мог бы перераспределить силы полиции
que el Superintendente Khurram, en realidad, podría haber redistribuido los efectivos o pedido refuerzos,
в 2010- 2011 году предлагается перераспределить семь должностей.
se propone la reasignación de siete puestos en 2010-2011.
Необходимо не только увеличить передачу ресурсов на международном уровне, но и перераспределить имеющиеся в настоящее время ресурсы";
Es necesario no sólo hacer transferencias de recursos más importantes en el plano internacional, sino también reorientar los recursos de que se dispone actualmente.".
Также предлагается перераспределить в Канцелярию пресс-секретаря две должности помощников по административным вопросам( МР)
También se propone reasignar a dos Auxiliares Administrativos(Categoría local) a la Oficina del Portavoz
Предлагается перераспределить две должности класса С3-- одну в Канцелярию администратора и вторую в компонент I-- и две должности местного разряда в Канцелярию пресс-секретаря.
Se propone reasignar dos puestos de categoría P-3, uno a la Oficina del Jefe de Gabinete y otro al Componente I, y dos puestos de categoría local a la Oficina del Portavoz.
Тем не менее с начала кризиса 15 декабря МООНЮС пришлось передислоцировать и перераспределить свое военное присутствие на всей территории страны, сосредоточив его в стратегических центрах в Джубе,
Sin embargo, al desencadenarse la crisis el 15 de diciembre, la UNMISS tuvo que redistribuir y reorientar su presencia militar en todo el país en los centros estratégicos de Juba,
На 2012 год предполагается перераспределить одну должность класса С5 в Бюро начальника Административного обслуживания,
Para 2012 se propone la redistribución de una plaza de categoría P-5 a la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos,
Если окажется необходимым перераспределить ресурсы Группы,
En caso de que sea necesario redistribuir los recursos de la Dependencia,
Результатов: 385, Время: 0.0636

Перераспределить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский