ПЕРЕРАСПРЕДЕЛИТЬ РЕСУРСЫ - перевод на Испанском

reasignar recursos
redistribuir los recursos
transferir recursos

Примеры использования Перераспределить ресурсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предложенный ЮНИФЕМ анализ национальных бюджетов с учетом гендерных факторов позволил правительствам скорректировать свою политику и перераспределить ресурсы для содействия достижению равенства между мужчинами и женщинами и расширению возможностей женщин.
El análisis de presupuestos nacionales teniendo en cuenta las cuestiones de género que ha llevado a cabo el UNIFEM ha ayudado a los gobiernos a ajustar sus políticas y reasignar recursos para promover la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer.
возможно, потребуется изменить политику и перераспределить ресурсы, однако некоторые изменения в политике необязательно повлекут за собой финансовые последствия;
tal vez haya que reformular ciertas políticas y reasignar recursos, pero que algunos de esos cambios pueden no tener consecuencias financieras;
для осуществления Пекинской платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии, возможно, потребуется изменить политику и перераспределить ресурсы, однако некоторые изменения в политике необязательно повлекут за собой финансовые последствия;
los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones tal vez haya que reformular normas y reasignar recursos, algunos de esos cambios no tendrán necesariamente consecuencias financieras;
возможно потребуется переформулировать политику и перераспределить ресурсы, но при этом не все изменения в политике обязательно повлекут за собой финансовые последствия;
tal vez haya que reformular normas y reasignar recursos, pero que algunos de esos cambios no tendrán necesariamente consecuencias financieras;
Уполномочивает Директора- исполнителя перераспределить ресурсы по статьям ассигнований на сумму максимум до 5 процентов от объема ассигнований по статье, в которую переводятся средства;
Autoriza a la Directora Ejecutiva a que redistribuya los recursos entre los sectores de consignaciones hasta un máximo del 5% de la consignación hacia la cual se redistribuyen los recursos;.
Африканские страны должны перераспределить ресурсы, с тем чтобы обеспечить финансирование этой приоритетной области, и принять меры по отмене налогов
Los países africanos deben igualmente reorientar los recursos hacia este sector prioritario y adoptar medidas para suprimir los aranceles
Азиатский банк развития сообщает, что технический прогресс позволил перераспределить ресурсы в пользу приоритетных областей,
El Banco Asiático de Desarrollo comunica que gracias a los adelantos tecnológicos se han redistribuido los recursos a las esferas prioritarias,
Необходимо перераспределить ресурсы, идущие на нераспространение
Debemos reasignar los recursos de los ámbitos de la no proliferación
Таким образом, было бы невозможным перераспределить ресурсы за счет их изъятия у Группы,
En consecuencia, no sería posible redistribuir recursos de esa Dependencia sin causar nuevos
Возможно, потребуется изменить политику и перераспределить ресурсы в рамках программ
La reformulación de políticas y la reasignación de recursos tal vez sean necesarias entre programas
Одна из делегаций предложила перераспределить ресурсы из неактивно осуществляемых программ по странам в другие программы в качестве шага,
Una delegación sugirió que los recursos se trasladaran de los programas por países inactivos a otros programas por países, dejando así de
Уполномочивает Администратора перераспределить ресурсы в пределах каждой программной категории специальных ресурсов Программы, как это предусмотрено в пункте 16 документа DP/ 1994/ 18,
Autoriza al Administrador a redistribuir recursos dentro de cada categoría de programación de recursos especiales de programación expuesta en el párrafo 16 del documento DP/1994/18,
Реформа заключается в том, чтобы перераспределить ресурсы на ключевые функции Организации Объединенных Наций:
La reforma consiste en encauzar los recursos hacia las funciones básicas de las Naciones Unidas;
Они также настоятельно призвали правительства перераспределить ресурсы, выделяемые органам пограничного контроля, и передать их органам
Asimismo, instó a los gobiernos a reasignar los recursos destinados a los controles fronterizos a la aplicación de las normas laborales,
также провести соответствующую реорганизацию своих управленческих механизмов, перераспределить ресурсы и пересмотреть макроэкономические рамки с учетом подходов к решению этих двух актуальных задач.
de estos problemas y deben modificar sus mecanismos de gobernanza, reasignar sus recursos y reexaminar sus marcos macroeconómicos hacia enfoques de incorporación para afrontar estos dos problemas inmediatos.
в бюджете по программам на двухгодичный период 1994- 1995 годов предлагается перераспределить ресурсы для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание.
en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 se propuso una redistribución de recursos para sufragar los gastos de servicios de asesoramiento.
потребовалось соответственно перераспределить ресурсы и скорректировать планируемую работу.
fue necesario redistribuir los recursos asignados y reajustar el plan de trabajo.
необходимо перераспределить ресурсы для укрепления этих мероприятий.
deberían redistribuirse los recursos con el objeto de fortalecer esas actividades.
В пункте 16 резолюции 21/ 2 Совет управляющих просил Директораисполнителя оптимальным образом использовать прирост эффективности в результате процесса реформ, с тем чтобы перераспределить ресурсы на осуществление среднесрочного стратегического
En el párrafo 16 de la resolución 21/2, el Consejo de Administración pidió a la Directora Ejecutiva que aproveche al máximo el aumento de la eficacia a fin de redistribuir recursos para la ejecución del Plan estratégico
занимающихся вопросами этики, а из документов, представленных Комитету, не ясно, делается ли попытка перераспределить ресурсы.
los documentos que la Comisión Consultiva tiene ante sí no indican ningún intento de redistribuir recursos.
Результатов: 84, Время: 0.0437

Перераспределить ресурсы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский