Примеры использования
Sede del programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El PNUD ofrece conocimientos especializados en redes a través de los centros regionales y los servicios subregionales de recursos, cuyos equipos están en contacto con las oficinas del PNUD en los países y con lasede del Programa a través de un grupo de expertos especialistas en políticas.
Организованные ПРООН сети занимаются распространением накопленной ими специализированной информации через региональные центры и субрегиональные информационные механизмы, сотрудники которых поддерживают связь как с представительствами ПРООН в странах, так и со штаб-квартирой ПРООН через группу специалистов по вопросам экспертной политики.
Del 11 al 13 de octubre de 2004 se celebró la primera reunión de la Asamblea Mundial de Mujeres sobre el Medio Ambiente: La mujer como portavoz del medio ambiente, en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) en Nairobi.
Первое совещание Глобальной ассамблеи женщин по вопросам окружающей среды:" Голос женщин в защиту окружающей среды" состоялось в штабквартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) в Найроби 1113 октября 2004 года.
que se celebrará del 6 al 10 de octubre de 2008 en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), en Nairobi,
открытого состава по ртути, которое будет проходить 6- 10 октября 2008 года в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
funcionamiento de la Estación Terrestre del Sistema Mercure de Telecomunicaciones por Satélite en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
эксплуатации наземной станции системы спутниковой связи" Меркурий" на территории штаб-квартиры Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio para la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional se celebró en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA),
Вторая сессия Подготовительного комитета по разработке стратегического подхода к международному регулированию химических веществ была проведена в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
las Naciones Unidas utilicen plenamente las instalaciones disponibles en el Centro de las Naciones Unidas en Gigiri, sede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y del Centro de
имеющиеся в наличии в Центре Организации Объединенных Наций в Гигири, где находится штаб-квартира Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
Además, en el artículo 4 del reglamento del Consejo de Administración del PNUMA se establece que los períodos ordinarios de sesiones se celebrarán en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
Кроме того, правило 4 правил процедуры Совета управляющих ЮНЕП предусматривает, что очередные сессии проводятся в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, если Совет управляющих не примет решения
servicios de los ecosistemas se celebrará en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), del 5 al
будет проведено в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
Toma nota con reconocimiento de los esfuerzos del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por lograr que se celebre el mayor número posible de reuniones relacionadas con el Programa en lasede del Programa a fin de aprovechar al máximo sus instalaciones y servicios de conferencias;
С удовлетворением отмечает усилия Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по обеспечению проведения как можно большего числа совещаний, связанных с Программой, в штаб-квартире Программы, с тем чтобы в максимальной степени использовать средства и службы конференционного обслуживания;
servicios de los ecosistemas se celebrará en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), en Nairobi,
будет проходить в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
La apertura del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio para la Elaboración de un Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional tendrá lugar a las 10.00 horas del lunes 4 de octubre de 2004 en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nairobi(Kenya).
Вторая сессия Подготовительного комитета по разработке стратегического подхода к международному регулированию химических веществ будет открыта в понедельник, 4 октября 2004 года, в 10 ч. 00 м. в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в Найроби, Кения.
Toma nota con reconocimiento de los esfuerzos del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por lograr que se celebre el mayor número posible de reuniones relacionadas con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en lasede del Programa a fin de aprovechar al máximo sus instalaciones
С удовлетворением отмечает усилия Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по обеспечению проведения как можно большего числа совещаний, связанных с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, в штаб-квартире Программы, с тем чтобы в максимальной степени использовать средства
del 4 al 7 de junio de 2007, en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA).
состоялось в Найроби, Кения, 47 июня 2007 года в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП).
celebrada los días 20 a 25 de noviembre de 2005, en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), en Gigiri, Nairobi, Kenya.
КМВ( КС- 8 КМВ), состоявшемся 20- 25 ноября 2005 года в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) в Гигири, Найроби( Кения).
celebrado el 17 de septiembre de 2004 en laSede del Programade las Naciones Unidas para el Desarrollo en Nueva York, Comité cuya tarea
уровня Всемирного фонда солидарности, проведенного в штаб-квартире Программы развития Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 17 сентября 2004 года,
que se celebrará del 31 de octubre al 4 de noviembre de 2011 en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA), en Nairobi,
глобального документа по ртути, которая должна состояться с 31 октября по 4 ноября 2011 года в штаб-квартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
el acceso a la justicia en asuntos ambientales se celebró en lasede del Programade las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) en Nairobi,
касающимся окружающей среды, прошло в штабквартире Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
Las Partes tienen entendido que los Voluntarios de las Naciones Unidas sólo podrán ser invitados a laSede del Programa en Alemania durante períodos limitados,
Стороны пришли к пониманию того, что добровольцы Организации Объединенных Наций могут приглашаться в штаб-квартиру ДООНв Германии только на ограниченные периоды времени,
las Naciones Unidas sobre lasede del Programade Voluntarios de las Naciones Unidas,
Организацией Объединенных Наций относительно штаб-квартиры Программы добровольцев Организации Объединенных Наций,
Se llevaron a cabo inspecciones del Centro de Diseño Nuclear y lasede del Programa Petroquímica Tres(PC-3),
Были проведены инспекции Центра ядерных исследований и штаб-квартиры программы" Нефтехимия- 3"( НХ- 3),
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文