SEGÚN UN ESTUDIO REALIZADO - перевод на Русском

согласно исследованию проведенному
согласно обследованию проведенному
согласно опросу проведенному
по данным обследования
según la encuesta
según el estudio
según una investigación
результаты исследования
resultados del estudio
el estudio
resultados de la investigación
los resultados de la encuesta
conclusiones de la investigación
las conclusiones del estudio realizado

Примеры использования Según un estudio realizado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según un estudio realizado por la Subdirección de Saneamiento del Ministerio de Agua y Energía, las enfermedades relacionadas con el agua
По данным исследования, проведенного Подуправлением по вопросам санитарии МЭВХ( бывшее Министерство горнодобывающей промышленности,
El 17 de enero de 1995, se informó de que, según un estudio realizado por iniciativa de Dedi Zucker, miembro del Knesset(Meretz),
Января 1995 года поступило сообщение о том, что, согласно обследованию, проведенному по инициативе члена кнессета Дедди Зукера( Мерец),
Según un estudio realizado en 2010 en la Unión Europea,
Согласно исследованию, проведенному в 2010 году в Европейском союзе,
Según un estudio realizado por el Centro de Información
Согласно исследованию, проведенному в 2003 году Центром информации
Según un estudio realizado en 2008 por cuenta de la Oficina Federal de Estadística de Suiza
Согласно обследованию, проведенному в 2008 году по поручению Швейцарского федерального статистического управления
El Gobierno de Francia informó de que, según un estudio realizado en 1997 en 82 departamentos por el Observatorio Nacional de la Niñez en Peligro,
Правительство Франции сообщило, что, согласно исследованию, проведенному в 82 департаментах Национальной службой помощи детям, находящимся в трудных условиях,
Según un estudio realizado por KEDE(STOPNOW 2002), en 2002 el número de
Согласно обследованию, проведенному K. E. D. E( STOPNOW 2002),
El equipo de las Naciones Unidas en el país indicó que según un estudio realizado en 2008, el 72% de los adultos reconocía haber ejercido alguna forma de violencia contra los niños
Страновая группа Организации Объединенных Наций указала, что, согласно исследованию, проведенному в 2008 году, 72% взрослых признали, что они применяли насилие в отношении детей,
Según un estudio realizado en septiembre de 2007 por la Oficina de investigación y control del Gobierno de los Estados Unidos,
Согласно исследованию, проведенному в сентябре 2007 года Управлением общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов,
Según un estudio realizado en 1990 por el Departamento de Criminología de la Universidad Hebrea,
Согласно исследованию, проведенному в 1990 году кафедрой криминологии Еврейского университета,
El 24 de septiembre, se informó de que según un estudio realizado por el Centro Palestino de Investigaciones
Сентября сообщалось о том, что, по данным обследования, проведенного Центром палестинских исследований
Según un estudio realizado por la Oficina, la mayoría de los procesos que ingresan al sistema penal son por delitos flagrantes,
Согласно результатам исследования, проведенного Отделением, большинство лиц, против которых возбуждено уголовное дело, было задержано на месте преступления.
Según un estudio realizado por el Ministerio de Educación en 1997
В результате обследования, проведенного министерством образования в 1997
Según un estudio realizado por la Oficina de Estadísticas de Nueva Zelandia publicado en 2007
Исследование Статистического управления Новой Зеландии, опубликованное в 2007 году
Según un estudio realizado por el Departamento de Idiomas de la Universidad del Pacífico Sur, Campus Emalus, la tasa indicativa
Результаты исследования, проведенного лингвистическим факультетом расположенного в Эмалусе отделения Университета южной части тихоокеанского региона,
Según un estudio realizado en 2005, el aborto practicado en condiciones de riesgo es la causa más común de la mortalidad materna
По данным обследования, проведенного в 2005 году, небезопасные аборты являются одной из наиболее распространенных причин материнской смертности: на них приходится
Según un estudio realizado a principios de 2013, la seguridad de la tecnología de la información
Согласно результатам обследования, проведенного в начале 2013 года, для обеспечения безопасности
Según un estudio realizado con 80 mujeres procesadas judicialmente por someterse a un aborto,
В исследовании 80 женщин, подвергавшихся преследованию за совершение аборта,
Según un estudio realizado en 2009 en Malta por la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,
Согласно результатам исследования, проведенного Агентством Европейского союза по основным правам на Мальте в 2009 году,
Según un estudio realizado en 1998, seis prefecturas habían formulado ya un plan de acción local relacionado con el Decenio
Согласно данным обзора, проведенного в 1998 году, шесть префектур уже подготовили местный план действий в связи с Десятилетием, и еще двадцать изучают
Результатов: 115, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский