SERÁ CASTIGADO - перевод на Русском

подлежит наказанию
será castigado
será sancionado
es punible
podrá ser sancionada
podrá ser penada
es pasible de pena
es sancionable
está castigada
está penada
podrá ser condenada
наказывается
se castiga
será sancionado con
será castigado con una pena
incurrirá
será reprimido con pena
punible
будет наказан
será castigado
será sancionado
карается
se castiga
es punible
se sanciona
pena
se reprime
приговаривается
será condenado
será castigado
es sentenciado
se condena
pena
наказуемого
punible
castigado
sancionable
penado
sancionado
tipificado
наказываются
se castigan
se sancionan
pena
punibles
serán penados
serán reprimidos con
подлежат наказанию
son punibles
serán sancionados
será castigado
punibles
son sancionables
están sujetas a sanciones
son pasibles de sanciones
будет наказано
será castigado
быть наказан
ser castigado
ser sancionado

Примеры использования Será castigado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Será castigado.
Он будет наказан.
Será castigado inevitablemente.
Он будет наказан.
la venta de bienes falsificados y será castigado.
продаже поддельных товаров, и он будет наказан.
Será castigado.
Тебя накажут.
La gente ya sabe quién es él, y será castigado.
Теперь люди знают, кто он такой, и он будет наказан.
De alguna forma será castigado.
Так или иначе, он будет наказан.
aquel que no me escuche será castigado.
кара постигнет каждого, кто не услышит мя.
¿No será castigado?
Его не накажут?
Si Tyrion es encontrado culpable, será castigado como corresponde.
Если Тириона признают виновным, его соответствующе накажут.
No, será castigado como corresponde.
Нет, соответствующе накажут.
el culpable será castigado severamente.
виновник этого будет наказан.
mira siquiera las estatuas de sus antiguos dioses, será castigado sin misericordia.
даже посмотреть на статуи их древних богов, будет наказан безо всякой пощады.
Será castigado con pena de prisión de hasta siete años, con multa o con ambas penas simultáneamente.
Карается лишением свободы на срок до семи лет и/ или штрафом.
menos aún que el presunto delincuente será castigado.
тем более что предполагаемый преступник будет наказан.
En caso de premeditación, el culpable será castigado con pena de un mes a dos años de prisión
В случае преднамеренности виновный приговаривается к каторжным работам на срок в один месяц
quien cometa una violación será castigado con pena de prisión de cinco a diez años.
совершившее насилие, карается тюремным наказанием сроком от 5 до 10 лет.
al igual que sabe por qué será castigado.
Как и то,- за что будет наказан.
el suicidio de la víctima será castigado con cadena perpetua.
самоубийство жертвы, карается пожизненным заключением.
el autor será castigado con las mismas penas.
правонарушитель приговаривается к такому же наказание.
entrega marihuana será castigado.
дарит любое количество марихуаны- Будет наказан.
Результатов: 278, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский