SER TOTALMENTE - перевод на Русском

быть полностью
ser totalmente
estar plenamente
ser plenamente
ser completamente
estar completamente
estar totalmente
quedar plenamente
ser enteramente
quedar totalmente
ser perfectamente
быть абсолютно
ser absolutamente
ser totalmente
estar absolutamente
ser completamente
estar completamente
estar muy
estar totalmente
ser perfectamente
quedar absolutamente
быть совершенно
ser completamente
ser totalmente
ser muy
quedar muy
ser perfectamente
estar totalmente
быть в полной мере
ser plenamente
estar plenamente
ser totalmente
estar cabalmente
является полностью
es totalmente
es completamente
es plenamente
es enteramente
es absolutamente
быть совсем
ser muy
ser totalmente
ser tan
быть вполне
ser
ser muy
estar bastante
носить полностью
ser totalmente
ser plenamente
быть целиком
ser totalmente

Примеры использования Ser totalmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, si bien los costos vinculados con él pueden ser totalmente abrumadores, los beneficios que podemos recoger son interminables.
В дополнение к этому связанные с ним расходы могут быть совершенно изнурительными, но, с другой стороны, выгоды, приносимые им, могут быть бесконечны.
deben en consecuencia ser totalmente protegidas de los efectos de la guerra.
следовательно, должны быть полностью защищены от последствий войны.
Este tipo de patrocinio debe ser totalmente transparente, de forma que los estudiantes puedan analizar sus libros de texto de modo crítico y conseguir acceso a otras fuentes de información.
Такая финансовая поддержка должна быть в полной мере транспарентной, с тем чтобы студенты могли критически осмыслить содержание учебников и попытаться получить доступ к другим источникам информации.
De hecho, significa que tienes que ser totalmente honesto, porque eso es lo que la familia espera.
На самом деле, ты должен быть абсолютно честным, потому что этого от тебя ожидает семья.
el corto período de despliegue, la brigada deberá ser totalmente autosuficiente durante todo el período del despliegue.
ограниченность периода развертывания, бригада в течение всего периода развертывания должна быть полностью автономной.
La oficina de la fiscalía debería ser totalmente independiente y encontrarse protegida de toda forma de presión o intimidación.
Прокуратура должна быть абсолютно независимой и должна быть защищена от любой формы давления или запугивания.
La ley establece que dicha Comisión, en su calidad de órgano imparcial, debe ser totalmente independiente del poder ejecutivo
Согласно его положениям Комиссия является полностью независимым органом исполнительной ветви власти
donde una persona podía ser totalmente sumergida, significando que estaban siendo lavados completamente de sus pecados.
где человек мог быть полностью погружен в воду, что означало полное очищение от грехов.
Para ser totalmente honesto, amigo,
Если уж быть совсем на чистоту, амиго,
Las Naciones Unidas tienen que ser totalmente neutrales en sus actividades de mantenimiento de la paz y la seguridad.
Организация Объединенных Наций должна быть абсолютно нейтральной в своей деятельности по поддержанию мира и безопасности.
Sin embargo, su régimen de tipo de cambio no suele ser totalmente flexible en la práctica.
Однако на практике их валютно- обменный режим зачастую не является полностью гибким.
que debería ser totalmente independiente de los servicios de policía.
которая должна быть полностью независимой от полицейских служб.
La representante de la FICSA afirmó que la evaluación de 360 grados propuesta debería ser totalmente transparente y preguntó cómo se iba a identificar a los clientes externos.
Представитель ФАМГС заявила, что предлагаемая всеобъемлющая оценка должна носить полностью транспарентный характер, и поинтересовалась планами в отношении определения внешних клиентов.
Antes de cancelar la boda,¿por qué no intentamos ser totalmente sinceros y ver si hace una diferencia?
Прежде, чем мы отменим свадьбу, почему бы не попытаться быть полностью честными и посмотреть, что изменится?
pueden ser totalmente normales en la actividad comercial de otro.
могут быть абсолютно нормальными для( деловой) деятельности другого клиента.
Esas obligaciones no tenían que someterse necesariamente al principio de reciprocidad y, por ello, podían ser totalmente unilaterales en su forma
Такие обязательства не обязательно должны подчиняться принципу взаимности и, таким образом, могут быть целиком односторонними по форме
una“obligación” puede no ser totalmente cierta.
а" обязательство", может и не быть полностью верным.
La Convención es el reconocimiento de que las minas terrestres antipersonal son algo abominable en nuestra civilización actual y deben ser totalmente prohibidas.
Эта Конвенция стала признанием того, что противопехотные наземные мины являются бичом нашей цивилизации и должны быть полностью запрещены.
La labor y los resultados de la Conferencia debían ser totalmente compatibles con las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Работа и результаты Конференции должны были в полной мере согласовываться с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
las zonas afectadas por la DDTS parecen ser totalmente independientes.
затронутых ОДЗЗ, как представляется, являются полностью независимыми.
Результатов: 131, Время: 0.0841

Ser totalmente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский