SI EXISTE - перевод на Русском

существует ли
si existe
si hay
si se dispone
имеется ли
si existe
si hay
si se dispone
si cuenta
si se tiene
наличие
existencia
disponibilidad
presencia
contar
disponer
posesión
disponible
existe
hay
если есть
si hay
si tienes
si existe
si es
si está
si queda
si fuera
pasa si
действует ли
si existe
в случае существования
en caso de que existan
ли какой-либо
si alguno
si existe
si hay o no otro
наличествует ли
si existe
существуют ли
si existen
si hay
hay alguna
si se dispone
имеются ли
si hay
si existen
si se dispone
si cuenta
si ha habido
si se tiene
наличии
existencia
disponibilidad
presencia
contar
disponer
posesión
disponible
existe
hay
наличия
existencia
disponibilidad
presencia
contar
disponer
posesión
disponible
existe
hay
действуют ли

Примеры использования Si existe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sírvanse indicar si existe un órgano gubernamental específico que se encargue de coordinar la aplicación del Protocolo Facultativo.
Просьба указать, создан ли какой-либо специальный государственный орган, ответственный за координацию усилий по осуществлению Факультативного протокола.
Se me hizo tarde en serio, así que si existe una posibilidad de que podamos hacer de cuenta que esto nunca ocurrió estaré completamente de acuerdo con eso.
Я уже опаздываю, так что… если есть возможность притвориться, что ничего этого не было, буду обеими руками за.
En el Estatuto de Roma se estipula que, antes de iniciarse una investigación oficial, el Fiscal debe determinar si existe un fundamento razonable para proceder a una investigación.
В соответствии с положениями Римского статута до начала официального расследования Прокурор должен установить наличие разумных оснований для проведения расследования.
Por consiguiente, si existe la intención de reanudar la reunión hoy,
Поэтому, если есть намерение возобновить заседание сегодня,
cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar.
уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
Pregunta si existe un marco conceptual para establecer indicadores de la explotación de los niños,
Оратор также спрашивает, имеются ли концептуальные рамки для того, чтобы в консультации с
Si existe una idea mejor para una distribución justa de la carga entre los contribuyentes y sus Wall Streets del mundo, oigámosla.
Если есть идея получше, относительно того, как справедливо распределить ответственность между« Мейн- Стритами» и« Волл- Стритами» всего мира, то пускай кто-нибудь нам о ней расскажет.
Se ha planteado la cuestión de establecer si existe un procedimiento para compensar a las víctimas de tortura que pueda haber entre los solicitantes de asilo.
Был задан вопрос о наличии процедуры для выявления потенциальных жертв актов пыток среди просителей убежища.
Señala que en las escuelas se siguen utilizando libros de texto que contienen estereotipos de la mujer y pregunta si existe material revisado.
Попрежнему используются школьные учебники, содержащие стереотипные представления о женщинах, и она спрашивает, имеются ли пересмотренные материалы.
Si existe una ínfima posibilidad aquí… eso significa
Если есть самый ничтожный шанс, что это правда…
La Sala de Apelaciones podrá prorrogar el plazo fijado en el apartado a, si existe motivo suficiente para ello, previa solicitud formulada
По ходатайству стороны, желающей подать апелляцию, Апелляционная палата может при наличии веских оснований продлить срок,
Para determinar si existe intención discriminatoria" hay que investigar cuidadosamente todas
Определение наличия дискриминационной цели" требует тщательного анализа косвенных
Si existe una coincidencia inexplicable en la naturaleza,
Если есть необъясненное совпадение в природе,
Sírvanse proporcionar información sobre si existe algún programa de concienciación dirigido a aumentar el acceso de las mujeres a los servicios de planificación de la familia.
Просьба представить информацию, действуют ли какиелибо разъяснительные программы по облегчению доступа женщин к услугам таких центров по планированию семьи.
La Sala de Apelaciones podrá prorrogar el plazo fijado en el apartado a, si existe motivo suficiente para ello, previa solicitud de
По ходатайству стороны, желающей подать апелляцию, Апелляционная палата может при наличии веских оснований продлить срок,
Corresponde a la propia mujer determinar si existe esa situación y nadie tiene derecho a poner en tela de juicio lo que ella afirme en ese sentido.
Ответственность за определение наличия такой ситуации лежит на самой женщине, при этом никто не имеет право оспаривать ее соответствующее заявление.
tenemos un deber, de detener esta ejecución si existe una duda razonable
у нас есть долг остановить казнь, если есть обоснованное сомнение,
Pregunta si existe algún programa especial para proteger a la mujer que trabaja en la agricultura
Оратор спрашивает, действуют ли какие-либо особые программы по защите женщин, работающих в сельском хозяйстве
Por regla general, el Comité no solo necesita saber si existe una ley específica,
Как правило, Комитету необходимо знать не просто о наличии конкретного законодательства,
Por ejemplo, en Mozambique los derechos consuetudinarios de uso están protegidos independientemente de si existe un registro oficial.
Например, в Мозамбике права на традиционное использование защищаются независимо от наличия официальной регистрации.
Результатов: 956, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский