SIMPLIFICARÁ - перевод на Русском

упростит
simplificará
facilitará
más fáciles
упорядочить
racionalizar
simplificar
regularizar
agilizar
armonizar
organizar
ordenar
regular
estructurar
упрощению
facilitación
simplificación
simplificar
facilitar
racionalizar
agilización
упростить
simplificar
facilitar
racionalizar
simplificación
fácil
más simple
más fácilmente
aligerar
упорядочит
simplificará
racionalizará

Примеры использования Simplificará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La redistribución facilitará la ulterior delegación de autoridad, simplificará las estructuras administrativas y aumentará en general
Этот перевод должностей будет способствовать делегированию дополнительных полномочий, упорядочению административных структур
Simplificará la imagen pública y los mensajes clave del Programa, coordinará su programa de publicaciones
Он будет заниматься созданием более ясного имиджа Программы и упорядочением ее основных идей,
que resuelve el problema de definir el equipo médico pesado y ligero, simplificará los procedimientos de comprobación
разрешающего проблему определения основного и неосновного медицинского оборудования, облегчит процедуры проверки
el progreso de la mujer y simplificará el proceso de preparación de informes relativos a la aplicación de las convenciones.
улучшения положения женщин и упростит процесс отчетности по осуществлению этих конвенций.
el Departamento de Gestión modificó los procedimientos en lo que respecta al actual modelo de delegación de autoridad para la administración de bienes, lo que simplificará el procedimiento de aprobación del paso a pérdidas
управления внес изменения в порядок работы существующей системы делегирования полномочий по управлению имуществом, что позволит упорядочить процесс утверждения списания имущества
se encuentra ahora en el Riigikogu) simplificará aún más el procedimiento de aplicación en Estonia de los diferentes regímenes internacionales de sanciones.
на рассмотрении в Рийгикогу) еще больше упростит процедуру осуществления различных международных санкций в Эстонии.
la estandarización de los procedimientos de comercio y simplificará las corrientes comerciales.
стандартизации торговых процедур и упрощению товарооборота.
para todos los juicios que simplificará la presentación de pruebas
которая позволит упорядочить представление доказательств
operaciones de la UNOPS, al encargarse de la auditoría una sola empresa, y simplificará el proceso de contratación de una empresa para realizar las auditorías de proyectos.
более глубокому пониманию деятельности ЮНОПС одной аудиторской фирмой и упрощению процесса привлечения фирмы для ревизии проектов.
En este sentido, la cooperación de las Potencias Administradoras en la tarea de facilitar la participación de los representantes de los gobiernos elegidos por los pueblos de los territorios no autónomos de la región del Caribe en particular simplificará la labor del Comité en lo que concierne a la tarea de examinar la función de estos seminarios en la determinación del estatuto político futuro de dichos territorios.
В этой связи сотрудничество управляющих держав в содействии цели участия представителей избранных правительств несамоуправляющихся территорий, в частности в карибском регионе, облегчит работу Комитета в деле проведения обзора роли этих семинаров в контексте программы по определению политического статуса этих территорий.
ofrecerá mayor transparencia en la presentación de informes financieros, simplificará y acelerará el cierre de cuentas y facilitará información financiera actualizada
обеспечивающая составление комплексных бюджетов, повышение транспарентности финансовой отчетности, упрощение и ускорение осуществления процедур закрытия финансовых счетов
Diagrama de la corriente de información simplificada.
Диаграмма, показывающая упрощенную систему информационных потоков.
Proceso de contratación reconfigurado y simplificado en el contexto del marco de gestión de talentos.
Реорганизация и упрощение процесса найма в контексте системы управления талантами.
Simplificar los procedimientos y procesos
Рационализацию процедур и рабочих процессов
Simplificar los procedimientos administrativos y presupuestarios para acrecentar la eficacia de los programas de asistencia.
Рационализация административных и бюджетных процедур в целях повышения эффективности программ помощи.
Requisitos simplificados de muestreo y encuesta;
Упрощения требований к составлению контрольной выборки и обследованиям;
Requisitos simplificados de documentación de los programas de actividades;
Упрощения требований к документации для ПД;
Se debían simplificar las normas y la aplicación del sistema fiscal.
Необходимо оптимизировать налоговые правила и процедуры их применения.
Simplificar los mecanismos de presentación de informes.
Рационализация механизмов представления докладов.
Cuadros sinópticos revisados y simplificados de clasificación y etiquetado;
Пересмотр и упрощение классификации и маркировки веществ в сводных таблицах;
Результатов: 41, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский